Kék köntösben kérik a muszlim uralkodók jóváhagyását.
Elfogadva a kenyeret a muszlim uralkodóktól, még mindig imádják a puraanákat.
Megeszik a kecskék húsát, akiket leöltek, miután felolvasták a muszlim imákat,
de nem engednek be mást a konyhájukba.
Vonalokat húznak maguk köré, tehéntrágyával bevakolva a földet.
Jönnek a hamisak és leülnek bennük.
Azt kiáltják: „Ne nyúlj az ételünkhöz,
Vagy szennyezett lesz!"
De szennyezett testükkel gonosz tetteket követnek el.
Mocskos elmével próbálják megtisztítani a szájukat.
Azt mondja Nanak, meditálj az Igaz Úron.
Ha tiszta vagy, elnyeri az Igaz Urat. ||2||
Pauree:
Minden az elmédben van; Látod és mozgatod őket kegyelmed pillantásod alatt, ó Uram.
Te magad adsz nekik dicsőséget, és te magad készteted őket cselekvésre.
Az Úr a legnagyobb a nagyok között; nagy az Ő világa. Mindent a feladataik ellátására utasít.
Ha dühös pillantást vet, a királyokat fűszálakká tudja változtatni.
Bár lehet, hogy házról házra koldulnak, senki nem ad nekik jótékonyságot. ||16||
Salok, First Mehl:
A tolvaj kirabol egy házat, és az ellopott holmit felmenőinek ajánlja fel.
A későbbi világban ezt elismerik, és az ősei is tolvajoknak számítanak.
A köztes kezeit levágják; ez az Úr igazsága.
Ó, Nanak, a túlvilágon egyedül azt kapjuk, amit az ember saját keresetéből és munkájából ad a rászorulóknak. ||1||
Első Mehl:
Ahogy egy nőnek menstruál, hónapról hónapra,
így lakik a hamisság a hamis szájában; örökké szenvednek, újra és újra.
Nem nevezik tisztának őket, akik leülnek, miután megmosták a testüket.
Csak ők tiszták, ó Nanak, akiknek elméjében az Úr lakozik. ||2||
Pauree:
Nyergelt lovakkal, olyan gyors, mint a szél, és mindenféleképpen feldíszített háremekkel;
házakban, pavilonokban és magasztos kastélyokban laknak, és hivalkodó műsorokat tartanak.
Elméjük vágyait teljesítik, de nem értik az Urat, és így tönkremennek.
Hatalmukat érvényesítve esznek, és házaikat szemlélve megfeledkeznek a halálról.
De jön az öregség, és elvész a fiatalság. ||17||
Salok, First Mehl:
Ha valaki elfogadja a tisztátalanság fogalmát, akkor mindenhol van tisztátalanság.
A tehéntrágyában és a fában férgek vannak.
Ahány kukoricaszem van, nincs élet nélkül.
Először is élet van a vízben, ami által minden más zöldellté válik.
Hogyan lehet megvédeni a szennyeződésektől? A saját konyhánkat érinti.
Ó, Nanak, a szennyeződést nem lehet ily módon eltávolítani; csak a lelki bölcsesség mossa le. ||1||
Első Mehl:
Az elme tisztátalansága a kapzsiság, a nyelv tisztátalansága pedig hazugság.
A szem tisztátalansága az, hogy egy másik férfi feleségének szépségét és gazdagságát nézzük.
A fül tisztátalansága mások rágalmának hallgatása.
Ó, Nanak, a halandó lelke megkötözve és bekötve a Halál városába megy. ||2||
Első Mehl:
Minden tisztátalanság a kétségből és a kettősséghez való ragaszkodásból származik.
A születés és a halál az Úr Akaratának Parancsának van alávetve; az Ő akaratán keresztül jövünk és megyünk.
Az evés és ivás tiszta, mert az Úr mindenkinek ad táplálékot.
Ó Nanak, a gurmukhokat, akik megértik az Urat, nem szennyezi be a tisztátalanság. ||3||