Jöjjetek, és csatlakozzatok, ó társaim; énekeljük Istenem dicsőséges dicséretét, és kövessük az Igaz Guru vigasztaló tanácsait.. ||3||
Kérlek, teljesítsd be Nanak szolga reményeit, Uram; teste békét és nyugalmat talál az Úr Darshan áldott látomásában. ||4||6|| Első szett hatos. ||
Raag Gond, Fifth Mehl, Chau-Padhay, First House:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Mindennek Ő a Teremtője, Ő mindennek Élvezője. ||1||Szünet||
A Teremtő hallgat, a Teremtő pedig lát.
A Teremtő láthatatlan, a Teremtő pedig látható.
A Teremtő formál, a Teremtő pedig rombol.
A Teremtő megérint, és a Teremtő elszakad. ||1||
A Teremtő az, aki beszél, és a Teremtő az, aki érti.
A Teremtő jön, és a Teremtő is megy.
A Teremtő abszolút és minőségek nélküli; a Teremtő rokon, a legkiválóbb tulajdonságokkal.
Guru kegyelméből Nanak mindenre ugyanúgy tekint. ||2||1||
Gond, Ötödik Mehl:
Elkaptak, mint a hal és a majom; belegabalyodsz az átmeneti világba.
Lépéseid és lélegzeteid meg vannak számlálva; csak az Úr dicsőséges dicséretének éneklésével üdvözülsz. ||1||
Ó, elme, reformálja meg magát, és hagyja el céltalan vándorlását.
Nem találtál magadnak pihenőhelyet; akkor miért próbálsz másokat tanítani? ||1||Szünet||
Mint az elefánt, a szexuális vágy hajt, te is ragaszkodsz a családodhoz.
Az emberek olyanok, mint a madarak, amelyek összejönnek, és újra szétrepülnek; csak akkor leszel stabil és szilárd, ha az Úron elmélkedsz, Har, Har, a Szent Társaságában. ||2||
Mint a hal, amely kóstolási vágya miatt elpusztul, a bolondot is tönkreteszi kapzsisága.
Az öt tolvaj hatalma alá kerültél; a menekülés csak az Úr szentélyében lehetséges. ||3||
Légy irgalmas hozzám, ó, a szelídek fájdalmainak elpusztítója; minden lény és teremtmény hozzád tartozik.
Megszerezzem azt az ajándékot, hogy mindig látom Darshanod áldott látomását; találkozva veled, Nanak a rabszolgáid rabszolgája. ||4||2||
Raag Gond, Fifth Mehl, Chau-Padhay, Second House:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Ő formálta meg a lelket és az élet leheletét,
és a porba öntötte Fényét;
Felmagasztalt, és mindent adott neked, amit használnod kell, és ennivalót adott, amit egyél és élvezel
hogy hagyhatod el azt az Istent, te bolond! Hová mész még? ||1||
Kötelezd el magad a Transzcendens Úr szolgálatára.
A Gurun keresztül az ember megérti a Szeplőtelen, Isteni Urat. ||1||Szünet||
Mindenféle színdarabot és drámát alkotott;
Egy pillanat alatt alkot és rombol;
Állapotát, állapotát nem lehet leírni.
Meditálj örökké ezen az Istenen, ó elmém. ||2||
A változatlan Úr nem jön és nem megy.
Dicsőséges erényei végtelenek; hányat tudom megszámolni?