Ó Nanak, a Gurmukh egyesül a Naamban. ||4||2||11||
Malaar, Harmadik Mehl:
Azok, akik kötődnek a Guru Tanításaihoz, Jivan-mukta, felszabadult, miközben még él.
Örökké ébren maradnak és tudatában vannak éjjel-nappal az Úr odaadó imádatában.
Az Igaz Gurut szolgálják, és felszámolják önteltségüket.
Ilyen alázatos lények lába elé borulok. ||1||
Állandóan az Úr dicsőséges dicséretét éneklem, élek.
A Guru Shabad Szava olyan édes elixír. Az Úr Nevén keresztül elértem a felszabadulás állapotát. ||1||Szünet||
A Mayához való kötődés a tudatlanság sötétségébe vezet.
Az önfejű manukhok ragaszkodók, ostobák és tudatlanok.
Éjjel-nappal életük világi összefonódásokban múlik el.
Újra és újra meghalnak és meghalnak, csak hogy újjászületjenek és elnyerjék büntetésüket. ||2||
A Gurmukh szeretettel hangolódik az Úr nevére.
Nem ragaszkodik a hamis kapzsisághoz.
Bármit is csinál, intuitív kitartással teszi.
Az Úr magasztos esszenciájából iszik; a nyelve gyönyörködik az ízében. ||3||
Milliók között aligha érti valaki.
Maga az Úr is megbocsát, és megajándékozza dicsőséges nagyságát.
Aki találkozik az Elsődleges Úristennel, soha többé nem válik el.
Nanak elmerül az Úr Nevében, Har, Har. ||4||3||12||
Malaar, Harmadik Mehl:
Mindenki az Úr nevét beszéli a nyelvével.
De a halandó csak az Igaz Guru szolgálatával kapja meg a Nevet.
A kötelékei megszakadnak, és a felszabadulás házában marad.
A Guru Shabad Szaván keresztül az örök, változatlan házban ül. ||1||
Ó, elmém, miért vagy dühös?
A Kali Yuga e sötét korszakában az Úr neve a haszon forrása. Gondolkodj el és értékeld a Guru Tanításait a szívedben, éjjel és nappal. ||1||Szünet||
Az esőmadár minden egyes pillanatban sír és hív.
Anélkül, hogy látná Kedvesét, egyáltalán nem alszik.
Nem tudja elviselni ezt az elválást.
Amikor találkozik az Igaz Guruval, akkor intuitív módon találkozik Kedvesével. ||2||
A Naam, az Úr Neve hiányában a halandó szenved és meghal.
Megégett a vágy tüzében, és éhsége nem múlik el.
Jó sors nélkül nem találja meg a Naamot.
Mindenféle szertartást végez, amíg ki nem fárad. ||3||
A halandó a három guna, a három beállítottság védikus tanításaira gondol.
Korrupcióval, mocsokkal és gonoszsággal foglalkozik.
Meghal, csak hogy újjászülethessen; újra és újra tönkremegy.
A Gurmukh a mennyei béke legfelsőbb állapotának dicsőségét őrzi. ||4||
Aki hisz a Guruban – mindenki hisz benne.
A Guru Szava által az elme lehűl és megnyugszik.
A négy korszak során az alázatos lényről ismert, hogy tiszta.
Ó, Nanak, ez a Gurmukh olyan ritka. ||5||4||13||9||13||22||
Raag Malaar, Fourth Mehl, First House, Chau-Padhay:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Éjjel-nappal elmélkedem az Úrról, Har, Har, szívemben; a Guru Tanításain keresztül a fájdalmam feledésbe merült.
Minden reményem és vágyam lánca elszakadt; az én Uram Istenem elárasztott Irgalmával. ||1||
Szemeim örökké az Úrra néznek, Har, Har.
Az Igaz Gurut bámulva az elmém kivirágzik. Találkoztam az Úrral, a Világ Urával. ||1||Szünet||