Uram és Mesterem Nanak szolga oldalán áll. A mindenható és mindent tudó Úristen a legjobb barátom.
Az ételosztás láttán mindenki eljött és az Igaz Guru lábaihoz borult, aki megtisztította az elmét minden egoista büszkeségétől. ||10||
Salok, First Mehl:
Az egyik elülteti a magot, a másik betakarítja a termést, a másik pedig leveri a gabonát a pelyváról.
Ó, Nanak, nem tudni, hogy végül ki eszi meg a gabonát. ||1||
Első Mehl:
Egyedül őt viszik át, akinek elméjében az Úr lakozik.
Ó Nanak, egyedül ez történik, ami az Ő akaratának tetszik. ||2||
Pauree:
Az Irgalmas Legfelsőbb Úristen átvitt a világ-óceánon.
Az együttérző, tökéletes Guru eltörölte kétségeimet és félelmeimet.
A kielégítetlen szexuális vágy és a feloldatlan harag, a szörnyű démonok teljesen megsemmisültek.
Az Ambrosial Naam kincsét a torkomban és a szívemben őrzöm.
Ó Nanak, a Saadh Sangatban, a Szent Társaságában, születésem és halálom feldíszített és megváltott. ||11||
Salok, Harmadik Mehl:
Azokról, akik elfelejtik a Naámot, az Úr nevét, hamisnak mondják.
Az öt tolvaj kifosztja otthonát, és betör az önzés.
A hitetlen cinikusokat megtéveszti saját gonoszságuk; nem ismerik az Úr magasztos lényegét.
Azok, akik kétség miatt elveszítik az Ambrosial Nektárt, továbbra is elmerülnek és belegabalyodnak a korrupcióba.
Barátságot kötnek a gonoszokkal, és vitatkoznak az Úr alázatos szolgáival.
Ó, Nanak, a hitetlen cinikusokat a Halál Küldötte köti meg és öklendezi, és kínt szenvednek a pokolban.
A korábban elkövetett tetteik karmája szerint cselekszenek; amint az Úr megőrzi őket, úgy élnek. ||1||
Harmadik Mehl:
Azok, akik az Igaz Gurut szolgálják, tehetetlenből hatalmasakká változnak.
Minden lélegzetvétellel és ételfalattal az Úr örökké elméjükben él, és a Halál Küldötte nem is láthatja őket.
Az Úr neve, Har, Har, betölti szívüket, Maya pedig a szolgájuk.
Aki az Úr szolgáinak rabszolgája lesz, a legnagyobb kincset szerzi meg.
Ó, Nanak, örökké áldozat vagyok annak, akinek elméjében és testében Isten lakik.
Akinek ilyen előre elrendelt sorsa van, egyedül ő szerelmes az alázatos szentekbe. ||2||
Pauree:
Bármit is mond a Tökéletes Igaz Guru, a Transzcendens Úr meghallja.
Áthatja és áthatja az egész világot, és minden egyes lény száján van.
Olyan sok az Úr nagy dicsősége, hogy meg sem lehet számolni.
Az Igazság, a kiegyensúlyozottság és a boldogság az Igaz Guruban nyugszik; a Guru az Igazság ékkövét ajándékozza.
Ó, Nanak, a Legfelsőbb Úr Isten megszépíti a szenteket, akik olyanokká válnak, mint az Igaz Úr. ||12||
Salok, Harmadik Mehl:
Nem érti önmagát; hisz az Úristen messze van.
Elfelejti szolgálni a Gurut; hogyan maradhat meg az elméje az Úr jelenlétében?
Az önfejű manmukh az életét vesztegeti értéktelen kapzsiságban és hazugságban.
Ó, Nanak, az Úr megbocsát, és összekeveri őket önmagával; a Shabad Igaz Szaván keresztül Ő mindig jelen van. ||1||
Harmadik Mehl:
Igaz az Úristen dicsérete; a Gurmukh az Univerzum Urának Nevét zengi.
Éjjel-nappal dicsérve a Naámot, és az Úron elmélkedve, az elme boldoggá válik.
Nagy szerencsével megtaláltam az Urat, a legfelsőbb boldogság tökéletes megtestesítőjét.
Nanak szolga dicséri a Naámot; elméje és teste soha többé nem törik össze. ||2||