Az én Uram Istenem önálló és független. Mit kell ennie, hogy elégedett legyen?
Aki az Igaz Guru Akaratával összhangban jár, és az Úr dicsőséges dicséretét énekli, az kedves neki.
Áldottak, áldottak ők a Kali Yuga e sötét korszakában, ó, Nanak, akik az Igaz Guru Akaratával összhangban járnak. ||12||
Akik nem szolgálják az Igaz Gurut, és nem tartják szívükben a Shabadot
átkozott az életük. Miért jöttek egyáltalán a világra?
Ha valaki követi a Guru Tanításait, és elméjében tartja az Istenfélelmet, akkor szeretettel ráhangolódik az Úr magasztos lényegére.
Elsődleges sorsa szerint megkapja a Nevet; Ó, Nanak, átviszik. ||13||
A világ elveszett a Mayához való érzelmi kötődésben; nem veszi észre, hogy a saját otthonát kifosztják.
Az önfejű manmukh vak a világban; elméjét elcsábítja a nemi vágy és a harag.
Öld meg az öt démont a lelki bölcsesség kardjával. Maradjatok ébren, és figyeljetek a Guru tanításaira.
Naam ékköve feltárul, az elme és a test megtisztul.
Azok, akiknek hiányzik a Naam, elveszve bolyonganak, levágott orral; Név nélkül ülnek és sírnak.
Ó, Nanak, senki sem törölheti el azt, amit a Teremtő Úr előre elrendelt. ||14||
A gurmukhok megszerzik az Úr gazdagságát, szemlélve a Guru Shabad szavát.
Megkapják a Naam gazdagságát; kincseik túlcsordulnak.
A Guru Bani Szaván keresztül kimondják az Úr dicsőséges dicséretét, amelynek végét és korlátait nem lehet megtalálni.
Ó, Nanak, a Teremtő mindennek Cselekvője; a Teremtő Úr mindent lát. ||15||
A Gurmukhban intuitív béke és nyugalom van; elméje az Akaasic Éterek tizedik síkjára emelkedik.
Ott senki sem álmos vagy éhes; az Úr Ambrosial Nevének békéjében laknak.
Ó, Nanak, a fájdalom és a gyönyör nem sújt senkit, ahol az Úr Fénye, a Legfelsőbb Lélek világít. ||16||
Mindannyian eljöttek, a szexuális vágy és a harag köntösében.
Vannak, akik megszületnek, és vannak, akik elmúlnak. Jönnek-mennek az Úr Parancsának Hukamja szerint.
Jönésük-menésük a reinkarnációban nem ér véget; áthatja őket a kettősség szeretete.
A rabságba kötve bolyongásra késztetik őket, és nem tehetnek ellene. ||17||
Azok, akikre az Úr árasztja Irgalmát, eljönnek és találkoznak az Igaz Guruval.
Az Igaz Guruval találkozva elfordulnak a világtól; holtak maradnak, miközben élnek, intuitív békével és kiegyensúlyozottsággal.
Ó Nanak, a bhaktákat áthatja az Úr; elmerülnek az Úr Nevében. ||18||
Az önfejű manmukh intellektusa ingatag; belül nagyon trükkös és okos.
Bármit is tett, és minden, amit tesz, haszontalan. Még egy cseppet sem elfogadható.
A jótékonyságot és a nagylelkűséget, amelyet úgy tesz, mintha adna, a Dharma Igazságos Bírája fogja megítélni.
Az Igaz Guru nélkül a Halál Küldötte nem hagyja magára a halandót; tönkreteszi a kettősség szeretete.
A fiatalság észrevétlenül elszáll, jön az öregség, aztán meghal.
A halandót elragadja a szerelem és az érzelmi kötődés a gyerekekhez és a házastársához, de végül egyikük sem lesz a segítője és támasza.
Aki az Igaz Gurut szolgálja, békét talál; a Név megmarad az elmében.
Ó, Nanak, nagyszerűek és nagyon szerencsések azok, akik Gurmukhként elmerülnek a Naamban. ||19||
Az önfejű manmukhok nem is gondolnak a Névre; a Név nélkül sírnak a fájdalomtól.