és ezáltal a becsületemet teljesen megőrizték. ||3||
Úgy beszélek, ahogy Te szólítasz;
Ó Uram és Mester, Te vagy a kiválóság óceánja.
Nanak énekli a Naamot, az Úr nevét, az Igazság Tanításai szerint.
Isten megőrzi rabszolgái tiszteletét. ||4||6||56||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Maga a Teremtő Úr állt közöttünk,
és egy hajszál sem érintett meg a fejemen.
A Guru sikeressé tette a tisztítófürdőmet;
az Úrról elmélkedve, Har, Har, a bűneim törölve lettek. ||1||
Ó szentek, Ram Das tisztító medencéje fenséges.
Aki megfürdik benne, annak családja, felmenői üdvözülnek, és a lelke is üdvözül. ||1||Szünet||
Győzelmi ujjongást énekel a világ,
és elméje vágyainak gyümölcsét megkapja.
Aki itt jön és fürdik,
És elmélkedik Istenén, épségben van. ||2||
Aki a szentek gyógyító medencéjében fürdik,
hogy az alázatos lény elnyeri a legfelsőbb státuszt.
Nem hal meg, nem jön és megy reinkarnációban;
az Úr Nevén elmélkedik, Har, Har. ||3||
Egyedül ő tudja ezt Istenről,
akit Isten megáld jóságával.
Baba Nanak Isten szentélyét keresi;
minden aggodalma és szorongása eloszlik. ||4||7||57||
Sorat'h, Fifth Mehl:
A Legfelsőbb Úr Isten mellettem állt és beteljesített engem,
és semmi sem marad befejezetlenül.
A Guru lábához kötve meg vagyok mentve;
Elgondolkodom és ápolom az Úr Nevét, Har, Har. ||1||
Ő mindörökre rabszolgáinak Megváltója.
Irgalmasságát megadva a magáévá tett és megőrzött; mint egy anya vagy apa, Ő dédelget engem. ||1||Szünet||
Nagy szerencsével megtaláltam az Igaz Gurut,
aki eltörölte a Halál Küldöttének útját.
Tudatom az Úr szeretetteljes, odaadó imádására összpontosul.
Aki ebben a meditációban él, az valóban nagyon szerencsés. ||2||
Énekeli a Guru Bani ámbrosiális szavát,
és megfürdik a Szent lábának porában.
Ő maga adományozza Nevét.
Isten, a Teremtő megment minket. ||3||
Az Úr Darshan áldott látomása az élet leheletének támasza.
Ez a tökéletes, tiszta bölcsesség.
A Belső Ismerő, a szívek Kutatója megadta Irgalmát;
Nanak rabszolga Ura és Mestere Szentélyét keresi. ||4||8||58||
Sorat'h, Fifth Mehl:
A Tökéletes Guru a lábaihoz erősített.
Az Urat társamnak, támaszomnak, legjobb barátomnak kaptam.
Bárhová megyek, ott boldog vagyok.
Irgalmasságával Isten egyesített engem önmagával. ||1||
Énekeljétek tehát örökké az Úr dicsőséges dicséretét szerető odaadással.
Elméd vágyainak minden gyümölcsét megszerzi, és az Úr lesz a társa és a lelked támasza. ||1||Szünet||
Az Úr az élet leheletének támasza.
Én a szent nép lábának pora vagyok.
Bűnös vagyok, de az Úr megtisztított.
Irgalmasságával az Úr megáldott engem dicséreteivel. ||2||
A Legfelsőbb Úristen ápol és táplál engem.
Mindig velem van, lelkem Védelmezője.
Éjjel-nappal énekelve az Úr dicséretének kirtánját,
Nem fogok újra reinkarnációba esni. ||3||
Akit az Ős Úr, a Sors Építésze áldott meg,
felismeri az Úr finom lényegét.
A Halál Küldötte nem jön a közelébe.
Az Úr szentélyében Nanak békét talált. ||4||9||59||