Megyek és megkérdezem az Igaz Gurut, és meditálok a Naam-on, az Úr Nevén.
Az Igaz Névről meditálok, éneklem az Igaz Nevet, és Gurmukhként felismerem az Igaz Névet.
Éjjel-nappal az irgalmas, szeplőtelen Úr, a szegények mesterének nevét zengim.
Az Ős Úr elrendelte az elvégzendő feladatokat; az önhittség legyőződik, az elme pedig alábbhagyott.
Ó, Nanak, a Naam a legédesebb esszencia; a Naam által a szomjúság és a vágy elcsendesedik. ||5||2||
Dhanaasaree, Chhant, First Mehl:
Férjed, Urad veled van, ó, megtévedt lélek menyasszony, de te nem vagy tudatában Róla.
sorsod a homlokodra van írva, múltbeli tetteid szerint.
A múlt tetteinek ezt a feliratát nem lehet kitörölni; mit tudok én arról, hogy mi lesz?
Nem választottál erényes életmódot, és nem vagy ráhangolódva az Úr Szeretetére; ott ülsz, és sírsz múltbeli vétkeid miatt.
A gazdagság és a fiatalság olyan, mint a keserű fecskefű árnyéka; megöregedtél, és napjaid a végéhez közelednek.
Ó, Nanak, a Naam, az Úr Neve nélkül egy eldobott, elvált menyasszony leszel; hazugságod választ el téged az Úrtól. ||1||
Megfulladtál, és a házad tönkrement; járni a Guru Akaratának Útján.
Meditálj az Igaz néven, és békére lelsz az Úr jelenlétének kastélyában.
Elmélkedj az Úr Nevén, és békét találsz; csak négy napig tart a tartózkodásod ezen a világon.
Ülj le saját lényed otthonában, és megtalálod az Igazságot; éjjel-nappal legyél Kedveseddel.
Szerető odaadás nélkül nem lakhatsz a saját otthonodban – figyeljen mindenki!
Ó, Nanak, boldog, és megkapja Férj Urát, ha ráhangolódik az Igaz Névre. ||2||
Ha a lélek-menyasszony kedves Férje Urának, akkor a Férj Úr szeretni fogja menyasszonyát.
Kedvese szeretetétől átitatva a Guru Shabad szaván elmélkedik.
Elgondolkodik a Guru Shabadjain, és férje, Ura szereti őt; mély alázattal, szerető odaadással imádja Őt.
Leégeti érzelmi kötődését Mayához, és szerelmesen szereti Kedvesét.
Áthatja és átitatja az Igaz Úr Szeretetét; gyönyörű lett, azáltal, hogy legyőzte az elméjét.
Ó Nanak, a boldog lélek-menyasszony az Igazságban lakik; szereti szeretni a férjét Uram. ||3||
A lélek-menyasszony olyan gyönyörűen néz ki Férje Urának otthonában, ha kedves Neki.
Egyáltalán nem használ hamis szavakat.
Ha hamisan beszél, az nem használ neki, és nem látja a Férj Urát a szemével.
Értéktelen, Férje Ura által elfelejtett és elhagyott, élete éjszakáját Ura és Mestere nélkül tölti.
Az ilyen feleség nem hisz a Guru Shabad szavában; a világ hálójába került, és nem kapja meg az Úr jelenlétének kastélyát.
Ó Nanak, ha megérti saját önmagát, akkor Gurmukhként beleolvad a mennyei békébe. ||4||
Boldog az a lélek-menyasszony, aki ismeri Férj Urát.
A Naam nélkül hamis, és a tettei is hamisak.
Az Úr odaadó imádata gyönyörű; az Igaz Úr szereti. Merüljön el tehát Isten szeretetteljes odaadó imádatában.
Férjem Uram játékos és ártatlan; áthatva az Ő Szeretetétől, élvezem Őt.
Kivirágzik a Guru Shabad Szaván keresztül; elragadja Férj Urát, és megkapja a legnemesebb jutalmat.
Ó, Nanak, az Igazságban dicsőséget nyer; Férje otthonában a lélek-menyasszony gyönyörűen néz ki. ||5||3||