A Naam, az Úr Neve nélkül az egész világ csak hamu. ||1||
Teremtő ereje csodálatos, Lótuszlábai pedig csodálatra méltóak.
Dicséreted felbecsülhetetlen, ó, igaz király. ||2||
Isten a nem támogatottak támasza.
Meditálj éjjel-nappal a szelídek és alázatosok ápolóján. ||3||
Isten irgalmas volt Nanakhoz.
Soha ne felejtsem el Istent; Ő a szívem, a lelkem, az élet lehelete. ||4||10||
Bhairao, ötödik mehl:
Gurmukhként szerezd meg az igazi gazdagságot.
Fogadd el Isten akaratát igaznak. ||1||
Élj, élj, élj örökké.
Kelj fel minden nap korán, és igyál az Úr nektárjából.
Kántáld nyelveddel az Úr nevét, Har, Har, Har, Har. ||1||Szünet||
Kali Yuga e sötét korszakában egyedül az Egy Név fog megmenteni téged.
Nanak Isten bölcsességét beszéli. ||2||11||
Bhairao, ötödik mehl:
Az Igaz Gurut szolgálva minden gyümölcsöt és jutalmat megkap.
Annyi élet szennye lemosódik. ||1||
A te neved, Isten, a bűnösök megtisztítója.
Múltbeli tetteim karmája miatt éneklem az Úr dicsőséges dicséretét. ||1||Szünet||
A Saadh Sangatban, a Szent Társaságában meg vagyok menekülve.
Meg vagyok áldva Isten udvarában. ||2||
Isten lábainál szolgálva minden kényelem megtalálható.
Minden angyal és félisten vágyik az ilyen lények lábának porára. ||3||
Nanak megszerezte a Naam kincsét.
Az Úrról énekelve és elmélkedve az egész világ megmenekül. ||4||12||
Bhairao, ötödik mehl:
Isten szorosan ölelésében átöleli rabszolgáját.
Tűzbe dobja a rágalmazót. ||1||
Az Úr megmenti szolgáit a bűnösöktől.
Senki sem mentheti meg a bűnöst. A bűnöst saját tettei pusztítják el. ||1||Szünet||
Az Úr rabszolgája szerelmes a Drága Úrba.
A rágalmazó mást szeret. ||2||
A Legfelsőbb Úristen kinyilatkoztatta Veleszületett Természetét.
A gonosztevő saját tetteinek gyümölcsét szerzi meg. ||3||
Isten nem jön és nem megy; Ő mindent átható és átható.
Nanak rabszolga az Úr szentélyét keresi. ||4||13||
Raag Bhairao, Fifth Mehl, Chau-Padhay, Second House:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
A Lenyűgöző Úr, mindennek Teremtője, a Formátlan Úr, a Békeadó.
Elhagytad ezt az Urat, és mást szolgálsz. Miért mámoros a korrupció örömei? ||1||
Ó, elmém, meditálj az Univerzum Urán.
Láttam minden másfajta erőfeszítést; bármire is gondolsz, az csak kudarcot hoz. ||1||Szünet||
A vak, tudatlan, önfejű manmukhok elhagyják Urukat és Mesterüket, és rabszolgáján, Mayán laknak.
Rágalmazzák azokat, akik Urukat imádják; olyanok, mint a vadállatok, Guru nélkül. ||2||
A lélek, az élet, a test és a gazdagság mind Istené, de a hitetlen cinikusok azt állítják, hogy övék.