Bez Naama, Tā Kunga Vārda, visa pasaule ir tikai pelni. ||1||
Jūsu radošais spēks ir brīnišķīgs, un jūsu lotospēdas ir apbrīnas vērtas.
Tava slava ir nenovērtējama, ak patiesais ķēniņ. ||2||
Dievs ir atbalsts neatbalstītajiem.
Meditējiet dienu un nakti par lēnprātīgo un pazemīgo lolotāju. ||3||
Dievs ir bijis žēlsirdīgs pret Nanaku.
Lai es nekad neaizmirstu Dievu; Viņš ir mana sirds, mana dvēsele, mana dzīvības elpa. ||4||10||
Bhairao, piektais mehls:
Kā Gurmukh, iegūstiet patieso bagātību.
Pieņemiet Dieva Gribu kā Patiesu. ||1||
Dzīvo, dzīvo, dzīvo mūžīgi.
Katru dienu celieties agri un dzeriet Tā Kunga nektāru.
Ar mēli daudziniet Tā Kunga Vārdu, Har, Har, Har, Har. ||1||Pauze||
Šajā Kali jugas tumšajā laikmetā tikai viens vārds jūs izglābs.
Nanaks runā Dieva gudrību. ||2||11||
Bhairao, piektais mehls:
Kalpojot Patiesajam Guru, tiek iegūti visi augļi un balvas.
Tik daudzu mūžu netīrumi tiek nomazgāti. ||1||
Tavs Vārds, Dievs, ir grēcinieku Attīrītājs.
Savu pagātnes darbu karmas dēļ es dziedu Tā Kunga cildenās slavas dziesmas. ||1||Pauze||
Saadh Sangat, Svētā Kompānija, es esmu izglābts.
Esmu svētīts ar godu Dieva galmā. ||2||
Kalpojot pie Dieva kājām, tiek iegūtas visas ērtības.
Visi eņģeļi un pusdievi ilgojas pēc šādu būtņu kāju putekļiem. ||3||
Nanaks ir ieguvis Naama dārgumu.
Daudzinot un meditējot par To Kungu, visa pasaule ir izglābta. ||4||12||
Bhairao, piektais mehls:
Dievs cieši apskauj Savu vergu savā apskāvienā.
Viņš iemet apmelotāju ugunī. ||1||
Tas Kungs izglābj Savus kalpus no grēciniekiem.
Neviens nevar glābt grēcinieku. Grēcinieku iznīcina viņa paša rīcība. ||1||Pauze||
Tā Kunga kalps ir iemīlējies Dārgā Kungā.
Apmelotājs mīl kaut ko citu. ||2||
Visaugstais Kungs Dievs ir atklājis Savu iedzimto dabu.
Ļaundarītājs gūst savas darbības augļus. ||3||
Dievs nenāk un neiet; Viņš ir visu caurstrāvojošs un caurstrāvojošs.
Vergs Nanaks meklē Tā Kunga svētnīcu. ||4||13||
Raag Bhairao, Fifth Mehl, Chau-Padhay, otrā māja:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Aizraujošais Kungs, visa Radītājs, Bezveidīgais Kungs ir Miera devējs.
Tu esi pametis šo Kungu un kalpo citam. Kāpēc jūs esat apreibināti no korupcijas priekiem? ||1||
Ak, mans prāts, meditē uz Visuma Kungu.
Esmu redzējis visādus citus centienus; viss, ko jūs varat iedomāties, nesīs tikai neveiksmi. ||1||Pauze||
Aklie, nezinošie, pašmērķīgie manmuki pamet savu Kungu un Kungu un pakavējas pie Viņa vergas Maijas.
Viņi apmelo tos, kas pielūdz savu Kungu; tie ir kā zvēri, bez Guru. ||2||
Dvēsele, dzīvība, ķermenis un bagātība pieder Dievam, bet neticīgie ciniķi apgalvo, ka tie pieder viņiem.