Viņš pats ir Darītājs, un Viņš pats ir Cēlonis; Pats Kungs ir mūsu Glābēja Žēlastība. ||3||
Saloks, Trešais Mīls:
Tie, kas nesatiekas ar Guru, kuriem vispār nav Dieva baiļu,
turpināt nākt un iet reinkarnācijā un ciest briesmīgas sāpes; viņu satraukums nekad netiek mazināts.
Viņi tiek sisti kā drēbes, ko mazgā uz akmeņiem, un sita katru stundu kā zvani.
Ak, Nanak, bez Patiesā Vārda šie samezglojumi netiek novērsti no karāšanas pār galvu. ||1||
Trešais Mehls:
Es esmu meklējis visas trīs pasaules, mans draugs; egoisms ir kaitīgs pasaulei.
Neuztraucies, mana dvēsele; runā Patiesību, ak Nanak, Patiesību un tikai Patiesību. ||2||
Pauree:
Pats Kungs piedod gurmuhiem; viņi ir uzsūkušies un iegremdēti Tā Kunga Vārdā.
Viņš pats tos saista ar garīgo pielūgsmi; viņiem ir Guru Šabada zīmotnes.
Tie, kas vēršas pret Guru, kā sunmukh, ir skaisti. Viņi ir slaveni Patiesā Kunga pagalmā.
Šajā pasaulē un turpmākajā pasaulē viņi ir atbrīvoti; viņi apzinās Kungu.
Svētīgas, svētīgas ir tās pazemīgās būtnes, kas kalpo Tam Kungam. Es esmu viņiem upuris. ||4||
Saloks, pirmais Mīls:
Rupjā, slikti audzinātā līgava ir ieskauta ķermeņa kapā; viņa ir nomelnota, un viņas prāts ir nešķīsts.
Viņa var priecāties par savu vīru Kungu tikai tad, ja ir tikumīga. Ak, Nanak, dvēseles līgava ir necienīga un bez tikumības. ||1||
Pirmais Mehls:
Viņai ir laba uzvedība, patiesa pašdisciplīna un ideāla ģimene.
Ak, Nanak, dienu un nakti, viņa vienmēr ir laba; viņa mīl savu mīļoto vīru Kungu. ||2||
Pauree:
Tas, kurš apzinās sevi, ir svētīts ar Naama, Tā Kunga Vārda, dārgumu.
Sniedzot Savu Žēlsirdību, Guru sapludina viņu Viņa Šabada Vārdā.
Guru Bani Vārds ir nevainojams un tīrs; caur to cilvēks dzer Kunga cildeno būtību.
Tie, kas garšo Dieva Kunga cildeno būtību, atsakās no citām garšām.
Dzerot Dieva Kunga cildeno būtību, viņi paliek apmierināti uz visiem laikiem; viņu izsalkums un slāpes ir remdētas. ||5||
Saloks, Trešais Mīls:
Viņas vīrs Kungs ir apmierināts, un Viņš priecājas par savu līgavu; dvēseles līgava rotā savu sirdi ar Naamu, Tā Kunga Vārdu.
Ak, Nanak, šī līgava, kas stāv Viņa priekšā, ir viscildenākā un cienījamākā sieviete. ||1||
Pirmais Mehls:
Savas vīratēva mājā turpmāk un savu vecāku mājās šajā pasaulē viņa pieder savam Vīram Kungam. Viņas vīrs ir nepieejams un neizdibināms.
Ak, Nanak, viņa ir laimīgā dvēseles līgava, kas ir patīkama savam bezrūpīgajam, neatkarīgajam Kungam. ||2||
Pauree:
Tas karalis sēž tronī, kurš ir šī troņa cienīgs.
Tie, kas apzinās Patieso Kungu, vienīgie ir īstie ķēniņi.
Šie vienkāršie zemes valdnieki netiek saukti par karaļiem; dualitātes mīlestībā viņi cieš.
Kāpēc kādam būtu jāslavē kāds cits, kurš arī ir radīts? Viņi iziet pavisam īsā laikā.
Viens patiesais Kungs ir mūžīgs un neiznīcīgs. Tas, kurš kā Gurmuks saprot, kļūst arī mūžīgs. ||6||
Saloks, Trešais Mīls:
Viens Kungs ir visu Vīrs. Neviens nav bez vīra Kunga.
Ak, Nanak, tās ir tīrās dvēseles līgavas, kas saplūst ar Patieso Guru. ||1||
Trešais Mehls:
Prātā kūsā tik daudz vēlmju viļņu. Kā cilvēks var tikt atbrīvots Tā Kunga pagalmā?
Esiet pārņemti Kunga Patiesajā Mīlestībā un piesātināti ar Kunga Bezgalīgās Mīlestības dziļo krāsu.
Ak, Nanak, ar Guru žēlastību, cilvēks tiek emancipēts, ja apziņa ir piesaistīta Patiesajam Kungam. ||2||
Pauree:
Tā Kunga Vārds ir nenovērtējams. Kā var novērtēt tā vērtību?