Pandits, reliģijas zinātnieks, sludina Vēdas, taču viņš lēni rīkojas saskaņā ar tām.
Cits cilvēks klusumā sēž viens, bet viņa sirds ir saistīta ar vēlmēm.
Cits kļūst par Udaasi, atteicies; viņš pamet savu māju un dodas uz savu ģimeni, bet viņa klaiņojošie impulsi viņu nepamet. ||1||
Kam es varu pastāstīt par savu dvēseles stāvokli?
Kur es varu atrast tādu cilvēku, kurš ir atbrīvots un kurš var savienot mani ar manu Dievu? ||1||Pauze||
Kāds var nodarboties ar intensīvu meditāciju un disciplinēt savu ķermeni, bet viņa prāts joprojām skrien desmit virzienos.
Celibāts piekopj celibātu, bet viņa sirdi piepilda lepnums.
Sanjaasi klīst pa svētceļojumu svētnīcām, taču viņā joprojām valda bezprātīgās dusmas. ||2||
Tempļa dejotāji ap potītēm sasien zvaniņus, lai nopelnītu iztiku.
Citi gavē, dod solījumus, veic sešus rituālus un valkā reliģiskus tērpus, lai izrādītu.
Daži dzied dziesmas un melodijas un himnas, bet viņu prāti nedzied par Kungu, Har, Har. ||3||
Tā Kunga svētie ir nevainojami šķīsti; tie ir ārpus baudas un sāpēm, ārpus alkatības un pieķeršanās.
Mans prāts iegūst putekļus no viņu kājām, kad Tas Kungs Dievs izrāda žēlastību.
Nanaks saka, ka es satiku Perfekto Guru, un tad mana prāta nemiers tika noņemts. ||4||
Mans Suverēnais Kungs ir iekšējais zinātājs, siržu Meklētājs.
Manas dvēseles mīļotais zina visu; visas triviālās runas aizmirstas. ||1||Otrā pauze||6||15||
Maarū, piektais Mehls:
Tas, kura sirdī ir Tavs Vārds, ir visu simtiem tūkstošu un miljonu būtņu karalis.
Tie, kurus mans Patiesais Guru nav svētījis ar Tavu Vārdu, ir nabaga idioti, kuri mirst un atdzimst. ||1||
Mans Patiesais Guru aizsargā un saglabā manu godu.
Kad Tu nāk prātā, Kungs, tad es gūstu pilnīgu godu. Aizmirstot Tevi, es ripoju putekļos. ||1||Pauze||
Prāta mīlestības un skaistuma prieki nes tikpat daudz vainu un grēku.
Tā Kunga Vārds ir Emancipācijas dārgums; tas ir absolūts miers un nosvērtība. ||2||
Maijas prieki vienā mirklī izgaist kā garām ejoša mākoņa ēna.
Viņi vien ir krāsoti dziļā Tā Kunga Mīlestības tumšsarkanā krāsā, kuri satiekas ar Guru un dzied Tā Kunga slavas, Har, Har. ||3||
Mans Kungs un Skolotājs ir cēls un cildens, dižens un bezgalīgs. Viņa Tiesas Darbaar nav pieejams.
Caur Naamu tiek iegūts brīnišķīgs diženums un cieņa; Ak, Nanak, mans Kungs un Skolotājs ir mans mīļais. ||4||7||16||
Maarū, piektais Mīls, ceturtā māja:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Viens Universālais Radītājs Kungs radīja radību.
Viņš radīja visas dienas un naktis.
Meži, pļavas, trīs pasaules, ūdens,
četras Vēdas, četri radīšanas avoti,
valstis, kontinenti un visas pasaules,
visi ir nākuši no Tā Kunga Viena Vārda. ||1||
Hei – saproti Kungu Radītāju.
Ja jūs satiksit Patieso Guru, tad jūs sapratīsit. ||1||Pauze||
Viņš veidoja visa Visuma plašumu no trim gunām, trim īpašībām.
Cilvēki ir iemiesoti debesīs un ellē.
Egotismā viņi nāk un iet.
Prāts nevar noturēties mierā, pat uz mirkli.