Raamkalee, Third Mehl, Anand ~ The Song Of Bliss:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Es esmu sajūsmā, mana māte, jo esmu atradis savu Īsto Guru.
Es esmu atradis Īsto Guru ar intuitīvu vieglumu, un mans prāts vibrē ar svētlaimes mūziku.
Dārgakmeņu melodijas un ar tām saistītās debesu harmonijas ir ieradušās, lai dziedātu Šabada Vārdu.
Tas Kungs mājo to prātos, kuri dzied Šabadu.
Nanaks saka: Esmu sajūsmā, jo esmu atradis savu Īsto Guru. ||1||
Ak, mans prāts, paliec vienmēr ar Kungu.
Paliec vienmēr ar Kungu, mans prāts, un visas ciešanas tiks aizmirstas.
Viņš pieņems Tevi kā savējo, un visas tavas lietas būs lieliski sakārtotas.
Mūsu Kungs un Skolotājs ir visvarens darīt visu, tad kāpēc aizmirst Viņu no sava prāta?
Nanaks saka: ak, mans prāts, paliec vienmēr ar Kungu. ||2||
Ak, mans patiesais Kungs un Skolotājs, kas gan nav Tavā debesu mājā?
Viss ir Tavās mājās; tie saņem, kam Tu dod.
Nepārtraukti dziedot Tavas slavas un slavas, Tavs vārds ir ierakstīts prātā.
Šabada dievišķā melodija virmo tiem, kuru prātos mīt Naams.
Saka Nanaks, mans patiesais Kungs un Skolotājs, kas gan nav Tavās mājās? ||3||
Patiesais Vārds ir mans vienīgais atbalsts.
Patiesais Vārds ir mans vienīgais atbalsts; tas apmierina visu izsalkumu.
Tas manā prātā ir ienesis mieru un klusumu; tas ir piepildījis visas manas vēlmes.
Es mūžīgi esmu upuris Guru, kuram piemīt tik brīnišķīgs diženums.
Saka Nanaks, klausieties, ak, svētie; nostiprināt mīlestību pret Šabadu.
Patiesais Vārds ir mans vienīgais atbalsts. ||4||
Šajā svētītajā mājā vibrē Panch Shabad, piecas sākotnējās skaņas.
Šajā svētītajā mājā Shabad vibrē; Viņš iepludina tajā Savu visvareno spēku.
Caur Tevi mēs pakļaujam piecus vēlmes dēmonus un nogalinām Nāvi, spīdzinātāju.
Tie, kuriem ir šāds iepriekš noteikts liktenis, ir piesaistīti Tā Kunga Vārdam.
Nanaks saka, ka viņi ir mierā, un viņu mājās virmo neieslīgtā skaņas strāva. ||5||
Bez patiesas ziedošanās mīlestības ķermenis ir bez goda.
Ķermenis tiek negods bez garīgās mīlestības; ko var darīt nabaga nelaimīgie?
Neviens, izņemot Tevi, nav visvarens; lūdzu, dāvā Savu Žēlsirdību, visas dabas Kungs.
Nav nevienas atpūtas vietas, izņemot Vārdu; pievienoti Šabadam, mēs esam izrotāti ar skaistumu.
Nanaks saka: ko gan nabaga nožēlojamie var darīt bez garīgās mīlestības? ||6||
Svētlaime, svētlaime – visi runā par svētlaimi; svētlaime ir zināma tikai caur Guru.
Mūžīgā svētlaime ir zināma tikai caur Guru, kad Mīļotais Kungs piešķir Savu Žēlastību.
Sniedzot Savu žēlastību, Viņš nogriež mūsu grēkus; Viņš mūs svētī ar garīgās gudrības dziedinošo smēri.
Tie, kas izskauž pieķeršanos sevī, ir izgreznoti ar Šabadu, Patiesā Kunga Vārdu.
Nanaks saka, ka tā vien ir svētlaime — svētlaime, ko pazīst caur Guru. ||7||