Tas, kurš ir apmierināts ar Tavu Gribu, ir iegrimis Tevī.
Godības diženums slēpjas Dieva Gribā; reti ir tie, kas to pieņem. ||3||
Kad tas patīk Viņa Gribai, Viņš mūs ved uz tikšanos ar Guru.
Gurmukhs atrod Naama, Tā Kunga Vārda, dārgumu.
Ar Savu Gribu Tu radīji visu Visumu; tie, kurus Tu svētī ar savu labvēlību, ir apmierināti ar Tavu Gribu. ||4||
Aklie, pašmērķīgie manmuki praktizē gudrību.
Viņi nepadodas Tā Kunga gribai un cieš šausmīgas sāpes.
Šaubu maldināti, viņi nāk un iet reinkarnācijā; viņi nekad neatrod Kunga Klātbūtnes Savrupmāju. ||5||
Patiesais Guru rada Savienību un piešķir brīnišķīgu diženumu.
Pirmkungs iecēla kalpošanu Patiesajam Guru.
Kalpojot Patiesajam Guru, tiek iegūts Naams. Caur Naamu cilvēks atrod mieru. ||6||
Viss izplūst no Naama un caur Naamu iet bojā.
Ar Guru žēlastību prāts un ķermenis ir apmierināti ar Naamu.
Meditējot par Naamu, mēle ir piesūcināta ar Kunga cildeno būtību. Caur šo būtību tiek iegūta Būtība. ||7||
Reti ir tie, kas Kunga Klātbūtnes savrupmāju atrod sava ķermeņa savrupmājā.
Caur Guru Šabada Vārdu viņi ar mīlestību koncentrē savu apziņu uz Patieso Kungu.
Kuru Tas Kungs svētī ar Patiesību, tas iegūst Patiesību; viņš saplūst Patiesībā un tikai Patiesībā. ||8||
Aizmirstot Naamu, Tā Kunga Vārdu, prāts un ķermenis cieš no sāpēm.
Saistīts ar Maijas mīlestību, viņš nopelna tikai slimības.
Bez Vārda viņa prāts un ķermenis ir nomocīts ar spitālību, un viņš iegūst savu māju ellē. ||9||
Tie, kas ir piesātināti ar Naamu, viņu ķermeņi ir nevainojami un tīri.
Viņu dvēseles gulbis ir nevainojams, un Kunga Mīlestībā viņi atrod mūžīgu mieru.
Slavējot Naamu, viņi atrod mūžīgu mieru un dzīvo savas iekšējās būtnes mājā. ||10||
Visi nodarbojas un tirgojas.
Bez Vārda visa pasaule zaudē.
Kaili viņi nāk, un kaili viņi iet; bez Vārda viņi cieš no sāpēm. ||11||
Viņš vienīgais iegūst Naamu, kam Tas Kungs to dod.
Caur Guru Šabada Vārdu Kungs nāk, lai mājotu prātā.
Ar Guru žēlastību Naams mājo dziļi sirdī, un cilvēks meditē uz Naamu, Tā Kunga Vārdu. ||12||
Katrs, kas nāk pasaulē, ilgojas pēc Vārda.
Viņi vienīgie ir svētīti ar Vārdu, kuru pagātnes darbības bija tā noteicis Pirmais Kungs.
Tiem, kas iegūst Vārdu, ir ļoti paveicies. Caur Guru Šabada Vārdu viņi ir vienoti ar Dievu. ||13||
Pilnīgi nesalīdzināms ir ķermeņa cietoksnis.
Tajā Dievs sēž kontemplācijā.
Viņš īsteno patiesu taisnību un tirgojas ar Patiesību; caur Viņu cilvēks atrod mūžīgo, nemainīgo mājokli. ||14||
Dziļi iekšienē ir krāšņas mājas un skaistas vietas.
Taču reti sastopams cilvēks, kurš kā Gurmukhs atrod šīs vietas.
Ja cilvēks paliek šajās vietās un slavē Patieso Kungu, Patiesais Kungs nāk, lai mājotu prātā. ||15||
Mans Radītājs Kungs ir izveidojis šo veidojumu.
Viņš visu ir ievietojis šajā ķermenī.
Ak, Nanak, tie, kas nodarbojas ar Naamu, ir Viņa Mīlestības piesātināti. Gurmukhs iegūst Naamu, Tā Kunga Vārdu. ||16||6||20||
Maarū, trešais Mīls:
Apcerot Šabada Vārdu, ķermenis kļūst zeltains.
Tas Kungs paliek tur; Viņam nav ne gala, ne ierobežojumu.
Dienu un nakti kalpojiet Tam Kungam un daudziniet Guru Bani Patieso Vārdu. Caur Šabadu satieciet Dārgo Kungu. ||1||