Savās mājās viņš atrod savas būtnes mājas; Patiesais Guru svētī viņu ar brīnišķīgu diženumu.
Ak, Nanak, tie, kas ir noskaņoti uz Naāmu, atrod Tā Kunga Klātbūtnes savrupmāju; viņu izpratne ir patiesa un apstiprināta. ||4||6||
Vadahans, Ceturtais Mīls, Čhants:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Mans prāts, mans prāts – Patiesais Guru to ir svētījis ar Tā Kunga Mīlestību.
Viņš manā prātā ir ierakstījis Tā Kunga Vārdu Har, Har, Har, Har.
Tā Kunga Vārds, Har, Har, mājo manā prātā; Viņš ir visu sāpju iznīcinātājs.
Ar lielu laimi esmu ieguvis Guru Daršānas svētīgo vīziju; svētīts, svētīts ir mans patiesais Guru.
Kamēr stāvu un sēžu, es kalpoju Patiesajam Guru; Viņam kalpodams, esmu atradis mieru.
Mans prāts, mans prāts – Patiesais Guru to ir svētījis ar Tā Kunga Mīlestību. ||1||
Es dzīvoju, dzīvoju un uzplauku, redzot Patieso Guru.
Tā Kunga Vārdu, Tā Kunga Vārdu, Viņš ir ieaudzis manī; daudzinot Tā Kunga Vārdu, Har, Har, es uzplauku.
Daudzinot Tā Kunga Vārdu, Har, Har, uzplaukst sirds-lotoss, un caur Tā Kunga Vārdu es esmu ieguvis deviņus dārgumus.
Egotisma slimība ir izskausta, ciešanas ir likvidētas, un es esmu nonācis Kunga debesu Samaadhi stāvoklī.
Es esmu ieguvis Dieva Kunga Vārda krāšņo diženumu no Patiesā Guru; skatoties uz Dievišķo Patieso Guru, mans prāts ir mierā.
Es dzīvoju, dzīvoju un uzplauku, redzot Patieso Guru. ||2||
Ja tikai kāds atnāktu, kaut kāds atnāktu un vadītu mani satikt savu Perfekto Patieso Guru.
Mans prāts un ķermenis, mans prāts un ķermenis – es sagriežu savu ķermeni gabalos un veltu tos Viņam.
Sagriežot savu prātu un ķermeni, sagriežot tos gabalos, es piedāvāju tos tam, kurš man deklamē Patiesā Guru Vārdus.
Mans nepiesaistītais prāts ir atteicies no pasaules; iegūstot Guru Daršānas svētīgo vīziju, tas ir atradis mieru.
Ak Kungs, Har, Har, ak miera devēj, lūdzu, dāvā Savu žēlastību un svētī mani ar Patiesā Guru kāju putekļiem.
Ja tikai kāds atnāktu, kaut kāds atnāktu un vadītu mani satikt savu Perfekto Patieso Guru. ||3||
Tik liels Devējs kā Guru, tik liels kā Guru - es nevaru redzēt nevienu citu.
Viņš mani svētī ar Tā Kunga Vārda dāvanu, Tā Kunga Vārda dāvanu; Viņš ir Bezvainīgais Kungs Dievs.
Tie, kas pielūdz Tā Kunga Vārdu Har, Har - viņu sāpes, šaubas un bailes tiek kliedētas.
Caur savu mīlestības pilno kalpošanu ar Viņu satiekas tie ļoti laimīgie, kuru prāti ir saistīti ar Guru kājām.
Nanaks saka: Pats Kungs liek mums satikties ar Guru; tiekoties ar Visvareno Patieso Guru, tiek iegūts miers.
Tik liels Devējs kā Guru, tik liels kā Guru - es nevaru redzēt nevienu citu. ||4||1||
Vadahans, ceturtais Mīls:
Bez Guru es esmu – bez Guru es esmu pilnīgā negodā.
Pasaules Dzīve, Pasaules Dzīve, Lielais Devējs ir novedusi mani pie Guru satikšanās un saplūsmes ar to.
Tiekoties ar Patieso Guru, es esmu saplūdusi Naam, Tā Kunga Vārdā. Es dziedu Tā Kunga Vārdu Har, Har un meditēju par to.
Es meklēju un meklēju Viņu, Kungu, savu labāko draugu, un esmu atradis Viņu savās mājās.