Todī, piektais Mīls:
Es savā sirdī esmu nostiprinājis Tā Kunga kājas.
Domājot par manu Kungu un Skolotāju, manu patieso Guru, visas manas lietas ir atrisinātas. ||1||Pauze||
Nopelniem ziedojot labdarībai un garīgajai pielūgsmei nāk no Transcendentālā Kunga slavēšanas Kirtāna; tā ir patiesā gudrības būtība.
Dziedot slavinājumus nepieejamam, bezgalīgajam Kungam un Skolotājam, esmu atradis neizmērojamu mieru. ||1||
Visaugstais Kungs Dievs neņem vērā to pazemīgo būtņu nopelnus un trūkumus, kuras Viņš padara par savējām.
Dzirdot, daudzinot un meditējot par Naama dārgakmeni, es dzīvoju; Nanaks nēsā Kungu kā savu kaklarotu. ||2||11||30||
Todī, Devītais Mīls:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Ko es varu teikt par savu zemo dabu?
Es esmu sapinies mīlestībā pret zeltu un sievietēm, un es neesmu dziedājusi Dieva slavēšanas Kirtanu. ||1||Pauze||
Es uzskatu, ka viltus pasaule ir patiesa, un esmu tajā iemīlējusies.
Es nekad neesmu domājis par nabaga draugu, kurš galu galā būs mans kompanjons un palīgs. ||1||
Es palieku Maijas reibumā, nakti un dienu, un mana prāta netīrība nepazudīs.
Nanaks saka, ka tagad, bez Kunga svētnīcas, es nevaru rast pestīšanu citā veidā. ||2||1||31||
Todī, bhaktu vārds:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Daži saka, ka Viņš ir tuvu, bet citi saka, ka Viņš ir tālu.
Tikpat labi mēs varētu teikt, ka zivs kāpj ārā no ūdens, augšā kokā. ||1||
Kāpēc tu runā tādas muļķības?
Tas, kurš ir atradis To Kungu, par to klusē. ||1||Pauze||
Tie, kas kļūst par pandītiem, reliģijas zinātniekiem, lasa Vēdas,
bet neprātīgais Naams Daivs pazīst tikai To Kungu. ||2||1||
Kuru plankumi paliek, skanot Tā Kunga Vārdu?
Grēcinieki kļūst šķīsti, daudzinot Tā Kunga Vārdu. ||1||Pauze||
Ar Kungu kalps Naams Deivs ir ticis.
Es esmu pārtraucis badošanos katra mēneša vienpadsmitajā dienā; kāpēc man būtu jāpūlas doties svētceļojumos uz svētvietām? ||1||
Lūdzas Naams Deivs, es esmu kļuvis par labu darbu un labu domu cilvēku.
Kurš gan nav devies uz debesīm, skandējot Kunga Vārdu saskaņā ar Guru norādījumiem? ||2||2||
Šeit ir dzejolis ar trīskāršu vārdu spēli. ||1||Pauze||
Keramiķa mājās ir podi, un ķēniņa mājās ir kamieļi.
Brahmaņu mājās ir atraitnes. Tātad viņi ir: haandee, saandee, raandee. ||1||
Pārtikas tirgotāja mājās ir asafoetida; uz bifeļa pieres ir ragi.
Šivas templī ir lingami. Tātad, tie ir: heeng, seeng, leeng. ||2||
Eļļas spiedes mājā ir eļļa; mežā ir vīnogulāji.
Dārznieka mājās ir banāni. Tātad, tie ir: tayl, bayl, kayl. ||3||
Visuma Kungs Govinds ir savos svētajos; Krišna, Šjaama, atrodas Gokalā.
Tas Kungs, Raams, atrodas Naam Dayv. Tātad viņi ir: Raam, Shyaam, Govind. ||4||3||