Neredzamās un redzamās būtnes pielūdz Viņu adorācijā kopā ar vēju un ūdeni, dienu un nakti.
Zvaigznes, mēness un saule meditē uz Viņu; zeme un debesis dzied Viņam.
Visi radīšanas avoti un visas valodas meditē uz Viņu mūžīgi mūžos.
Simritieši, purānas, četras Vēdas un sešas Šastras meditē uz Viņu.
Viņš ir grēcinieku šķīstītājs, savu svēto mīlētājs; Ak, Nanak, Viņu satiek Svēto biedrībā. ||3||
Cik Dievs mums ir atklājis, tik daudz mēs varam runāt ar mēli.
Tos nezināmos, kas Tev kalpo, nevar saskaitīt.
Neiznīcīgs, neaprēķināms un neizdibināms ir Kungs un Skolotājs; Viņš ir visur, iekšā un ārā.
Mēs visi esam ubagi, Viņš ir Viens un vienīgais Devējs; Viņš nav tālu, bet ir ar mums, vienmēr klātesošs.
Viņš ir savu bhaktu varā; tie, kuru dvēseles ir vienotas ar Viņu – kā var dziedāt viņu slavas?
Lai Nanaks saņem šo dāvanu un godu, noliekot savu galvu uz svēto svēto kājām. ||4||2||5||
Āsā, piektais Mīls,
Salok:
Piepūlies, ak, ļoti laimīgie, un pārdomā Kungu, Kungu ķēniņu.
Ak, Nanak, atceroties Viņu meditācijā, tu iegūsi pilnīgu mieru, un tavas sāpes, nepatikšanas un šaubas pazudīs. ||1||
Chant:
Daudziniet Naamu, Visuma Kunga Vārdu; neesi slinks.
Tiekoties ar Saadh Sangat, Svēto kompāniju, jums nav jādodas uz Nāves pilsētu.
Sāpes, nepatikšanas un bailes tevi nespēs; meditējot uz Naamu, tiek atrasts ilgstošs miers.
Ar katru elpas vilcienu pielūdziet To Kungu; pārdomā Dievu Kungu savā prātā un ar savu muti.
Ak, laipnais un līdzjūtīgais Kungs, ak cildenās būtības dārgums, izcilības dārgums, lūdzu, saiti mani ar savu kalpošanu.
Lūdz Nanaks: lai es varētu meditēt uz Tā Kunga lotospēdām un nebūt slinks, daudzinot Naamu, Visuma Kunga Vārdu. ||1||
Grēcinieku Attīrītājs ir Naams, Bezvainīgā Kunga Tīrais Vārds.
Šaubu tumsu noņem Guru garīgās gudrības dziedinošā ziede.
Ar Guru garīgās gudrības dziedinošo ziedi cilvēks satiek Bezvainīgo Kungu Dievu, kurš pilnībā caurstrāvo ūdeni, zemi un debesis.
Ja Viņš mājo sirdī, pat uz mirkli tiek aizmirstas bēdas.
Visvarenā Kunga un Skolotāja gudrība ir neaptverama; Viņš ir visu baiļu Iznīcinātājs.
Lūdz Nanaks, es meditēju uz Kunga lotospēdām. Grēcinieku Attīrītājs ir Naams, Bezvainīgā Kunga Tīrais Vārds. ||2||
Es esmu satvēris žēlsirdīgā Kunga, Visuma uzturētāja, žēlastības dārguma aizsardzību.
Es saņemu Tavu lotospēdu atbalstu un Tavas svētnīcas aizsardzībā es sasniedzu pilnību.
Tā Kunga lotospēdas ir cēloņu cēlonis; Kungs Skolotājs izglābj pat grēciniekus.
Tik daudzi ir izglābti; viņi šķērso šausminošo pasaules okeānu, apcerot Naamu, Tā Kunga Vārdu.
Iesākumā un beigās neskaitāmi ir tie, kas meklē To Kungu. Esmu dzirdējis, ka Svēto biedrība ir ceļš uz pestīšanu.
Lūdz, Nanaks, es meditēju uz Kunga lotospēdām un satveru Visuma Kunga, žēlsirdīgā, laipnības okeāna aizsardzību. ||3||
Kungs ir savu bhaktu Mīlestība; tas ir Viņa dabiskais ceļš.
Visur, kur svētie pielūdz To Kungu, tur Viņš tiek atklāts.
Dievs savā dabiskajā veidā sajaucas ar saviem bhaktām un atrisina viņu lietas.
Tā Kunga slavēšanas ekstāzē viņi gūst vislielāko prieku un aizmirst visas savas bēdas.