Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Gauree, Baavan Akhree ~ The 52 Letters, Fifth Mehl:
Salok:
Dievišķais Guru ir mana māte, Dievišķais Guru ir mans tēvs; Dievišķais Guru ir mans pārpasaulīgais Kungs un Skolotājs.
Dievišķais Guru ir mans pavadonis, neziņas iznīcinātājs; Dievišķais Guru ir mans radinieks un brālis.
Dievišķais Guru ir Devējs, Kunga Vārda Skolotājs. Dievišķais Guru ir Mantra, kas nekad nepieviļ.
Dievišķais Guru ir miera, patiesības un gudrības tēls. Dievišķais Guru ir Filozofu akmens – pieskaroties tam, cilvēks tiek pārveidots.
Dievišķais Guru ir svētceļojumu svētnīca un dievišķās ambrozijas baseins; peldoties Guru gudrībā, cilvēks piedzīvo Bezgalīgo.
Dievišķais Guru ir Radītājs un visu grēku iznīcinātājs; Dievišķais Guru ir grēcinieku Attīrītājs.
Dievišķais Guru pastāvēja pirmatnējā sākumā, visos laikmetos, katrā laikmetā. Dievišķais Guru ir Kunga Vārda Mantra; to skandējot, viens tiek izglābts.
Ak Dievs, lūdzu, esi man žēlīgs, lai es varētu būt kopā ar Dievišķo Guru; Es esmu neprātīgs grēcinieks, bet, turoties pie Viņa, esmu pārņemts.
Dievišķais Guru ir Patiesais Guru, Augstākais Kungs Dievs, Pārpasaulīgais Kungs; Nanaks pazemīgā cieņā paklanās Kungam, Dievišķajam Guru. ||1||
Salok:
Viņš pats rīkojas un liek citiem rīkoties; Viņš pats var visu.
Ak, Nanak, Viens Kungs ir visur caurstrāvots; citu nekad nav bijis un nebūs. ||1||
Pauree:
ONG: Es pazemīgi noliecos ar cieņu Vienotā Universālā Radītāja, Svētā Patiesā Guru priekšā.
Sākumā, vidū un beigās Viņš ir Bezformas Kungs.
Viņš pats atrodas sākotnējās meditācijas absolūtā stāvoklī; Viņš pats atrodas miera krēslā.
Viņš pats klausās Savas Uzslavas.
Viņš pats sevi radīja.
Viņš ir Savs Tēvs, Viņš ir Viņa Paša Māte.
Viņš pats ir smalks un ēterisks; Viņš pats ir acīmredzams un acīmredzams.
Ak, Nanak, Viņa brīnišķīgo spēli nevar saprast. ||1||
Ak Dievs, žēlsirdīgais pret lēnprātīgajiem, lūdzu, esi laipns pret mani,
lai mans prāts kļūtu par Tavu svēto kāju putekļiem. ||Pauze||
Salok:
Viņš pats ir bezveidīgs un arī izveidots; Viens Kungs ir bez īpašībām, un arī ar īpašībām.
Aprakstiet Vienoto Kungu kā Vienīgo un Vienīgo; Ak, Nanak, Viņš ir Viens un daudzi. ||1||
Pauree:
ONG: Viens Universālais Radītājs radīja Radījumu caur Pirmā Guru Vārdu.
Viņš to uzsita uz sava viena pavediena.
Viņš radīja trīs īpašību daudzveidīgo plašumu.
No bezformas Viņš parādījās kā forma.
Radītājs ir radījis visu veidu radījumu.
Prāta pieķeršanās ir novedusi pie dzimšanas un nāves.
Viņš pats ir pāri abiem, neskarts un neskarts.
Ak, Nanak, Viņam nav ne gala, ne ierobežojumu. ||2||
Salok:
Tie, kas vāc Patiesību un Tā Kunga Vārda bagātības, ir bagāti un ļoti laimīgi.
Ak, Nanak, patiesumu un tīrību iegūst no tādiem svētajiem kā šie. ||1||
Pauree:
SASSA: Patiess, patiess, patiess ir tas Kungs.
Neviens nav šķirts no Patiesā Pirmā Kunga.
Viņi vienīgie ieiet Tā Kunga svētnīcā, kurā Kungs iedvesmo ienākt.
Meditējot, pārdomājot piemiņu, viņi dzied un sludina Tā Kunga cildeno slavu.
Šaubas un skepse viņus nemaz neskar.
Viņi redz Tā Kunga atklāto godību.
Viņi ir svētie – viņi sasniedz šo galamērķi.
Nanaks viņiem ir mūžīgs upuris. ||3||
Salok:
Kāpēc jūs kliedzat pēc bagātības un bagātības? Visa šī emocionālā pieķeršanās Maijai ir nepatiesa.