Dhanaasaree, Bhaktas Triločana Džī vārds:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Kāpēc tu apmelo Kungu? Jūs esat nezinošs un maldīgs.
Sāpes un bauda ir jūsu pašu darbību rezultāts. ||1||Pauze||
Mēness mājo Šivas pierē; tā ņem savu attīrošo vannu Gangā.
Starp Mēness ģimenes vīriešiem piedzima Krišna;
pat tā, traipi no tā pagātnes darbībām paliek uz mēness sejas. ||1||
Aruna bija ratu braucējs; viņa saimnieks bija saule, pasaules spīdeklis. Viņa brālis bija putnu karalis Garuda;
un tomēr Aruna tika padarīta par invalīdu viņa pagātnes darbību karmas dēļ. ||2||
Šiva, neskaitāmo grēku iznīcinātājs, triju pasauļu Kungs un Valdnieks, klejoja no svētas svētvietas uz svētvietu; viņš nekad neatrada tiem galu.
Un tomēr viņš nevarēja izdzēst karmu par Brahmas galvas nociršanu. ||3||
Caur nektāru, mēnesi, vēlmju piepildošo govi, Lakšmi, brīnumaino dzīvības koku, Sikharu, saules zirgu un Dhanavantaru, gudro ārstu – tas viss cēlās no okeāna, upju pavēlnieks;
un tomēr savas karmas dēļ sāļums to nav atstājis. ||4||
Hanumans nodedzināja Šrilankas cietoksni, izrāva Rāvanas dārzu un atnesa dziedinošus augus Lahmana brūcēm, iepriecinot Kungu Rāmu;
un tomēr savas karmas dēļ viņš nevarēja tikt vaļā no gurnu auduma. ||5||
Pagātnes darbību karmu nevar izdzēst, manas mājas sieva; tāpēc es daudzinu Tā Kunga Vārdu.
Tā lūdz Triločan, dārgais Kungs. ||6||1||
Šri Sains:
Ar vīraku, lampām un gī es piedāvāju šo lampu apgaismotu dievkalpojumu.
Es esmu upuris Lakšmi Kungam. ||1||
Esi sveicināts, Kungs, sveiciens Tev!
Atkal un atkal, sveiciens Tev, Kungs ķēniņ, Visu Valdniek! ||1||Pauze||
Cildens ir lukturis, un tīrs ir dakts.
Tu esi nevainojams un tīrs, ak, izcilais bagātības Kungs! ||2||
Rāmāns zina Dieva Kunga garīgo pielūgsmi.
Viņš saka, ka Kungs ir visu caurstrāvojošs, augstākā prieka iemiesojums. ||3||
Brīnumainā veidola pasaules Kungs ir pārvedis mani pāri šausminošajam pasaules okeānam.
Sain Sain, atceries Kungu, augstākā prieka iemiesojumu! ||4||2||
Peepaa:
Ķermenī ir iemiesots Dievišķais Kungs. Ķermenis ir templis, svētceļojuma vieta un svētceļnieks.
Ķermenī ir vīraks, lampas un ziedojumi. Ķermenī atrodas ziedu ziedojumi. ||1||
Es meklēju daudzās jomās, bet atradu deviņus dārgumus ķermenī.
Nekas nenāk un nekas neiet; Es lūdzu Tam Kungam Žēlsirdību. ||1||Pauze||
Tas, kurš caurstrāvo Visumu, arī mājo ķermenī; kas Viņu meklē, tas Viņu tur atrod.
Peepaa lūdz, Kungs ir augstākā būtība; Viņš atklāj sevi caur Patieso Guru. ||2||3||
Dhannaa:
Ak, pasaules Kungs, šis ir Tavs lampas apgaismotais dievkalpojums.
Tu esi to pazemīgo būtņu lietu kārtotājs, kuras veic Tavu garīgo dievkalpojumu. ||1||Pauze||
Lēcas, milti un gī — šīs lietas, es lūdzu no jums.
Mans prāts vienmēr būs apmierināts.
Kurpes, smalkas drēbes,
Un septiņu veidu graudi — es lūdzu Tevi. ||1||
Slaucama govs un ūdens bifelis, es lūdzu tevi,
un smalks Turkestānas zirgs.
Laba sieva, kas rūpējas par manām mājām
Tava pazemīgā kalpone Danna lūdz šīs lietas, Kungs. ||2||4||