Viņi nepielūdz Kungu, Augstāko Dvēseli; kā viņi var atrast mieru dualitātē?
Tie ir piepildīti ar egoisma netīrumiem; viņi to nenomazgā ar Šabada Vārdu.
Ak, Nanak, bez Vārda viņi mirst savā netīrībā; viņi iznieko šīs cilvēka dzīves nenovērtējamo iespēju. ||20||
Pašprātīgie manmuki ir kurli un akli; tie ir piepildīti ar vēlmes uguni.
Viņiem nav intuitīvas izpratnes par Guru Bani; tie nav izgaismoti ar Šabadu.
Viņi nepazīst savu iekšējo būtni un netic Guru Vārdam.
Guru Šabada Vārds ir garīgi gudro būtnē. Viņi vienmēr zied Viņa mīlestībā.
Tas Kungs glābj garīgi gudro godu. Es esmu viņiem mūžīgi upuris.
Kalps Nanaks ir to gurmuhu vergs, kuri kalpo Tam Kungam. ||21||
Indīgā čūska, Maijas čūska, ir apņēmusi pasauli ar savām spoles, ak, māte!
Pretlīdzeklis šai indīgajai indei ir Tā Kunga Vārds; Guru ievieto Shabad burvju burvestību mutē.
Tie, kas ir svētīti ar šādu iepriekš noteiktu likteni, nāk un satiekas ar Patieso Guru.
Tiekoties ar Patieso Guru, viņi kļūst nevainojami, un egoisma inde tiek izskausta.
Starojošas un spožas ir gurmuku sejas; viņi tiek godināti Tā Kunga pagalmā.
Kalps Nanaks ir mūžīgs upuris tiem, kas staigā saskaņā ar Patiesā Guru Gribu. ||22||
Patiesajam Guru, pirmatnējai būtnei, nav naida vai atriebības. Viņa sirds pastāvīgi ir noskaņota uz Kungu.
Tas, kurš vērš naidu pret Guru, kuram vispār nav naida, aizdedzina tikai savu māju.
Dusmas un egoisms viņā ir nakti un dienu; viņš sadedzina un cieš no pastāvīgas sāpes.
Viņi pļāpā un melo, un turpina riet, ēdot dualitātes mīlestības indi.
Maijas indes dēļ viņi klīst no mājas uz māju un zaudē savu godu.
Viņi ir kā prostitūtas dēls, kurš nezina sava tēva vārdu.
Viņi neatceras Tā Kunga Vārdu, Har, Har; Pats Radītājs tos sagrauj.
Kungs dāvā Savu Žēlsirdību pār gurmuhiem un atkal apvieno šķirtos ar Sevi.
Kalps Nanaks ir upuris tiem, kas krīt pie Patiesā Guru kājām. ||23||
Tie, kas ir pieķērušies Naam, Tā Kunga Vārdam, tiek izglābti; bez Vārda viņiem jādodas uz Nāves pilsētu.
Ak, Nanak, bez Vārda viņi nerod mieru; viņi nāk un iet reinkarnācijā ar nožēlu. ||24||
Kad nemiers un klejojumi beidzas, prāts kļūst priecīgs.
Ar Guru žēlastību dvēseles līgava saprot, un tad viņa guļ bez raizēm.
Tie, kuriem ir šāds iepriekš noteikts liktenis, tiekas ar Guru, Visuma Kungu.
Ak, Nanak, viņi intuitīvi saplūst Kungā, Augstākās svētlaimes iemiesojumā. ||25||
Tie, kas kalpo savam patiesajam Guru, kuri apcer Guru Šabada Vārdu,
kuri godā un paklausa Patiesā Guru Gribai, kuri glabā Kunga Vārdu savās sirdīs,
tiek godināti šeit un turpmāk; tie ir veltīti Tā Kunga Vārda biznesam.
Caur Šabada Vārdu gurmuki gūst atzinību Patiesā Kunga tiesā.
Patiesais Vārds ir viņu preces, Patiesais Vārds ir viņu izdevumi; viņu Mīļotā mīlestība piepilda viņu iekšējo būtni.
Nāves Vēstnesis viņiem pat netuvojas; Pats Radītājs Kungs viņiem piedod.