Ak, mans prāts, mūžīgi meditē par Pilnīgo, Visaugsto Kungu Dievu, Pārpasaulīgo Kungu. ||1||
Pārdomājiet Tā Kunga Vārdu, Har, Har, ak mirstīgais.
Tavs vājais ķermenis ies bojā, tu nezinošais muļķis. ||Pauze||
Ilūzijām un sapņu objektiem nav nekā izcila.
Bez meditācijas uz Kungu nekas neizdodas, un nekas nenotiks ar jums. ||2||
Darbojoties egoismā un lepnumā, viņa dzīve paiet garām, un viņš neko nedara savas dvēseles labā.
Klīstot un klīst visapkārt, viņš nekad nav apmierināts; viņš neatceras Tā Kunga Vārdu. ||3||
Apreibināts no samaitātības garšas, nežēlīgām baudām un neskaitāmiem grēkiem, viņš tiek ieslodzīts reinkarnācijas ciklā.
Nanaks lūdz Dievu, lai izskaustu viņa trūkumus. ||4||11||22||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Dziediet slavas pilno, neiznīcīgo Kungu, un dzimumtieksmes un dusmu inde tiks sadedzināta.
Jūs šķērsosit brīnišķīgo, grūto uguns okeānu Saadh Sangat, Svētā Kompānija. ||1||
Perfektais Guru ir kliedējis šaubu tumsu.
Atcerieties Dievu ar mīlestību un ziedošanos; Viņš ir tuvu pie rokas. ||Pauze||
Dzeriet cildenajā būtībā, Tā Kunga Vārda dārgumu Har, Har, un jūsu prāts un ķermenis paliks apmierināti.
Pārpasaulīgais Kungs pilnībā caurstrāvo un caurstrāvo visur; no kurienes Viņš nāktu un kurp dotos? ||2||
Tas, kura prāts ir piepildīts ar Kungu, ir meditācijas, grēku nožēlas, pašsavaldības un garīgas gudrības cilvēks, kā arī realitātes zinātājs.
Gurmukhs iegūst Naama dārgakmeni; viņa pūliņi pilnībā beidzas. ||3||
Visas viņa cīņas, ciešanas un sāpes tiek izkliedētas, un nāves cilpa viņam tiek nogriezta.
Nanaks saka: Dievs ir paplašinājis Savu Žēlsirdību, un tā viņa prāts un ķermenis uzplaukst. ||4||12||23||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Dievs ir Darītājs, cēlonis, Lielais Devējs; Dievs ir Visaugstais Kungs un Skolotājs.
Žēlsirdīgais Kungs radīja visas būtnes; Dievs ir iekšējais zinātājs, siržu Meklētājs. ||1||
Mans Guru pats ir mans draugs un atbalsts.
Es esmu debesu mierā, svētlaimē, priekā, baudā un brīnišķīgā godībā. ||Pauze||
Meklējot Guru svētnīcu, manas bailes ir kliedētas, un es tieku pieņemts Patiesā Kunga tiesā.
Dziedot Viņa slavas slavas un pielūdzot Tā Kunga Vārdu, es esmu sasniedzis savu galamērķi. ||2||
Visi mani aplaudē un apsveic; Saadh Sangat, Svētā Kompānija, man ir dārga.
Es esmu mūžīgi upuris savam Dievam, kurš ir pilnībā sargājis un saglabājis manu godu. ||3||
Tie ir izglābti, kas saņem Viņa Daršānas svētīgo vīziju; viņi klausās Naama garīgo dialogu.
Nanaka Dievs ir kļuvis viņam žēlīgs; viņš ir ieradies mājās sajūsmā. ||4||13||24||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Dieva svētnīcā visas bailes pazūd, ciešanas pazūd un tiek iegūts miers.
Kad Visaugstais Kungs Dievs un Skolotājs kļūst žēlsirdīgs, mēs meditējam uz Perfekto Patieso Guru. ||1||
Ak, dārgais Dievs, Tu esi mans Kungs Skolotājs un Lielais Devējs.
Ar Savu Žēlsirdību, Dievs, žēlsirdīgais pret lēnprātīgajiem, piesūcini mani ar Savu Mīlestību, lai es varētu dziedāt Tavu slavas slavu. ||Pauze||
Patiesais Guru manī ir implantējis Naama dārgumu, un visas manas bažas ir izkliedētas.