Ar rokām un kājām strādājiet svēto labā.
Ak, Nanak, šis dzīves veids ir iegūts ar Dieva žēlastību. ||10||
Salok:
Aprakstiet Kungu kā Vienīgo, Vienīgo un Vienīgo. Cik reti ir tie, kas zina šīs esences garšu.
Visuma Kunga godību nevar zināt. Ak, Nanak, Viņš ir pilnīgi pārsteidzošs un brīnišķīgs! ||11||
Pauree:
Mēness cikla vienpadsmitā diena: Lūk, Kungs, Kungs, ir tuvu.
Apvaldiet savu dzimumorgānu vēlmes un klausieties Tā Kunga Vārdu.
Ļaujiet savam prātam būt apmierinātam un esiet laipns pret visām būtnēm.
Tādā veidā jūsu gavēnis būs veiksmīgs.
Saglabājiet savu klaiņojošo prātu atturīgu vienuviet.
Jūsu prāts un ķermenis kļūs tīri, daudzinot Tā Kunga Vārdu.
Visaugstais Dievs Kungs ir caurstrāvojies starp visiem.
Ak, Nanak, dziedi Kirtan of the Lord's Praises; tā vien ir Dharmas mūžīgā ticība. ||11||
Salok:
Ļaunprātība tiek novērsta, tiekoties ar līdzjūtīgajiem svētajiem svētajiem un kalpojot tiem.
Nanaks ir sapludināts ar Dievu; visas viņa sapīšanas ir beigušās. ||12||
Pauree:
Mēness cikla divpadsmitā diena: veltiet sevi labdarībai, Naam daudzināšanai un attīrīšanai.
Pielūdziet To Kungu ar atdevi un atbrīvojieties no sava lepnuma.
Dzeriet Tā Kunga Vārda Ambrosial Nektāru Saadh Sangat, Svētā Kompānija.
Prāts ir apmierināts, ar mīlestību dziedot Dieva slavēšanas Kirtanu.
Viņa Bani mīļie vārdi nomierina ikvienu.
Dvēsele, piecu elementu smalkā būtība, lolo Naama nektāru, Tā Kunga Vārdu.
Šī ticība ir iegūta no Perfect Guru.
Ak, Nanak, dzīvodams pie Kunga, tu vairs neieiesi reinkarnācijas klēpī. ||12||
Salok:
Iegrimstot trijās īpašībās, centieni nav sekmīgi.
Kad grēcinieku glābjošā žēlastība mājo prātā, ak, Nanak, tad cilvēks tiek izglābts ar Naāmu, Tā Kunga Vārdu. ||13||
Pauree:
Mēness cikla trīspadsmitā diena: pasaule ir trīs īpašību drudzī.
Tas nāk un iet, un tiek reinkarnēts ellē.
Meditācija par Kungu, Har, Har, neienāk cilvēku prātos.
Viņi nedzied Dieva slavu, miera okeānu, pat ne mirkli.
Šis ķermenis ir baudas un sāpju iemiesojums.
Tā cieš no hroniskas un neārstējamas Maya slimības.
Dienas laikā cilvēki praktizē korupciju, sevi nogurdinot.
Un tad ar miegu acīs viņi murmina sapņos.
Aizmirstot Kungu, tas ir viņu stāvoklis.
Nanaks meklē Dieva svētnīcu, laipno un līdzjūtīgo Pirmo Būtni. ||13||
Salok:
Kungs caurstrāvo visos četros virzienos un četrpadsmit pasaulēs.
Ak, Nanak, Viņam nekā netrūkst; Viņa darbi ir pilnīgi pabeigti. ||14||
Pauree:
Mēness cikla četrpadsmitā diena: Pats Dievs ir visos četros virzienos.
Visās pasaulēs Viņa mirdzošā godība ir pilnīga.
Viens Dievs ir izkliedēts desmit virzienos.
Lūk, Dievs visā zemē un debesīs.
Ūdenī, uz zemes, mežos un kalnos un pazemes apakšējos reģionos,
Žēlsirdīgais pārpasaulīgais Kungs paliek.
Dievs Kungs ir visā prātā un matērijā, smalks un atklāts.
Ak, Nanak, gurmuks apzinās Dievu. ||14||
Salok:
Dvēsele tiek iekarota caur Guru Mācībām, dziedot Dieva Godību.
Ar svēto žēlastību bailes ir kliedētas, ak, Nanak, un trauksme ir izbeigta. ||15||
Pauree:
Jaunā mēness diena: Mana dvēsele ir mierīga; Dievišķais Guru mani ir svētījis ar gandarījumu.