Viņš velta savu prātu un ķermeni Patiesajam Guru un meklē Viņa svētnīcu.
Viņa lielākais diženums ir tas, ka Naams, Tā Kunga Vārds, ir viņa sirdī.
Mīļotais Kungs Dievs ir viņa pastāvīgais pavadonis. ||1||
Viņš vienīgais ir Tā Kunga kalps, kurš paliek miris, būdams dzīvs.
Viņš skatās uz baudu un sāpēm vienādi; ar Guru žēlastību, viņš tiek izglābts caur Šabada Vārdu. ||1||Pauze||
Viņš dara savus darbus saskaņā ar Tā Kunga Pirmo pavēli.
Bez Shabad neviens nav apstiprināts.
Dziedot Tā Kunga slavēšanas Kirtanu, Naams paliek prātā.
Viņš pats bez vilcināšanās dod savas dāvanas. ||2||
Pašprātīgais manmuhs šaubās klīst pa pasauli.
Bez kapitāla viņš veic viltus darījumus.
Bez kapitāla viņš neiegūst nekādas preces.
Kļūdainais manmuhs iznieko savu dzīvi. ||3||
Tas, kurš kalpo Patiesajam Guru, ir Tā Kunga vergs.
Viņa sociālais statuss ir paaugstināts, un viņa reputācija ir paaugstināta.
Kāpjot pa Guru kāpnēm, viņš kļūst par visaugstāko no visiem.
Ak, Nanak, caur Naamu, Tā Kunga Vārdu, tiek iegūts diženums. ||4||7||46||
Aasaa, Trešais Mehls:
Pašprātīgais manmuks praktizē melus, tikai melus.
Viņš nekad nesasniedz Kunga Klātbūtnes savrupmāju.
Pieķēries dualitātei, viņš klīst, šaubu maldināts.
Sapinies pasaulīgās pieķeršanās, viņš nāk un iet. ||1||
Lūk, izmestās līgavas dekorācijas!
Viņas apziņa ir saistīta ar bērniem, dzīvesbiedru, bagātību un Maiju, meliem, emocionālu pieķeršanos, liekulību un korupciju. ||1||Pauze||
Tā, kas ir tīkama Dievam, ir mūžīgi laimīga dvēseles līgava.
Viņa padara Guru Šabada vārdu par savu rotājumu.
Viņas gulta ir tik ērta; viņa priecājas par savu Kungu nakti un dienu.
Satiekot savu mīļoto, viņa iegūst mūžīgu mieru. ||2||
Viņa ir patiesa, tikumīga dvēseles līgava, kas apliecina mīlestību pret Patieso Kungu.
Viņa vienmēr tur savu vīru Kungu pie sirds.
Viņa redz Viņu tuvu pie rokas, vienmēr klātesošu.
Mans Dievs ir visur caurstrāvots. ||3||
Sociālais statuss un skaistums turpmāk neies līdzi.
Kādi šeit tiek darīti darbi, tāds arī kļūst.
Caur Šabada Vārdu cilvēks kļūst par augstāko no augstākajiem.
Ak, Nanak, viņš ir iegrimis Patiesajā Kungā. ||4||8||47||
Aasaa, Trešais Mehls:
Tā Kunga pazemīgais kalps ir piesātināts ar garīgo mīlestību bez piepūles un spontāni.
Ar bijību un bailēm pret Guru viņš patiešām ir iegrimis Patiesajā.
Bez Perfektā Guru garīgā mīlestība netiek iegūta.
Pašprātīgie manmuki zaudē savu godu un kliedz no sāpēm. ||1||
Ak, mans prāts, daudzini Tā Kunga Vārdu un pārdomā Viņu mūžīgi.
Jūs vienmēr būsiet sajūsmā, dienu un nakti, un jūs iegūsit savu vēlmju augļus. ||1||Pauze||
Caur Perfekto Guru tiek iegūts Perfektais Kungs,
un Šabads, Patiesais Vārds, ir ierakstīts prātā.
Tas, kurš peldas Ambrosial Nektāra baseinā, kļūst nevainojami tīrs.
Viņš kļūst uz visiem laikiem svētīts un tiek iegremdēts Patiesajā Kungā. ||2||
Viņš redz Dievu Kungu vienmēr klātesošu.
Ar Guru žēlastību viņš redz Kungu caurstrāvojam un caurstrāvojam visur.
Lai kur es ietu, tur es Viņu redzu.
Bez Guru nav cita Devēja. ||3||
Guru ir okeāns, ideāls dārgums,
visdārgākā dārgakmens un nenovērtējamais rubīns.
Ar Guru žēlastību Lielais Devējs mūs svētī;
Ak, Nanak, piedodošais Kungs mums piedod. ||4||9||48||
Aasaa, Trešais Mehls:
Guru ir Okeāns; Patiesais Guru ir Patiesības iemiesojums.
Ar perfektu labu likteni cilvēks kalpo Guru.