Briesmīgie meži kļūst par labi apdzīvotu pilsētu; tādi ir Dieva žēlastības dotās taisnīgās Dharmas dzīves nopelni.
Tā Kunga Vārda daudzināšana Saadh Sangat, Svētā Kompānija, ak Nanak, tiek atrastas Žēlsirdīgā Kunga lotospēdas. ||44||
Ak, emocionālā pieķeršanās, tu esi dzīves kaujas lauka neuzvaramais karotājs; jūs pilnībā sagraujat un iznīcināt pat visspēcīgākos.
Jūs vilinat un aizraujat pat debesu vēstnešus, debesu dziedātājus, dievus, mirstīgos, zvērus un putnus.
Nanaks pazemīgi nododas Tam Kungam; viņš meklē Visuma Kunga svētnīcu. ||45||
Ak, dzimumtieksme, jūs vedat mirstīgos uz elli; tu liec viņiem klejot reinkarnācijā cauri neskaitāmām sugām.
Jūs maldināt apziņu un caurstrāvot trīs pasaules. Jūs iznīcināt meditāciju, gandarījumu un tikumu.
Bet jūs sniedzat tikai seklu baudu, kamēr jūs darāt mirstīgos vājus un nestabilus; tu caurstrāvo augsto un zemo.
Jūsu bailes tiek izkliedētas Saadh Sangat, Svētā Kompānija, ak, Nanak, caur Tā Kunga aizsardzību un atbalstu. ||46||
Ak, dusmas, tu esi konflikta sakne; līdzjūtība tevī nekad nepaceļas.
Tu ņem savā varā samaitātās, grēcīgās būtnes un liec viņām dejot kā pērtiķiem.
Sadarbojoties ar jums, Nāves Vēstnesis mirstīgos pazemo un sodīs tik daudzos veidos.
Ak, nabaga sāpju iznīcinātāj, ak, žēlsirdīgais Dievs, Nanaks lūdz, lai Tu visu pasargā no šādām dusmām. ||47||
Ak, alkatība, tu pieķeries pat lielajiem, uzbrūkot tiem ar neskaitāmiem viļņiem.
Jūs liek viņiem mežonīgi skriet uz visām pusēm, nestabili šūpojoties un svārstoties.
Jūs necienat draugus, ideālus, attiecības, māti vai tēvu.
Tu liec viņiem darīt to, ko viņiem nevajadzētu darīt. Tu liec viņiem ēst to, ko viņiem nevajadzētu ēst. Tu liec viņiem paveikt to, ko viņiem nevajadzētu paveikt.
Glāb mani, glāb mani – es esmu atnācis uz Tavu svētnīcu, mans Kungs un Kungs; Nanaks lūdz To Kungu. ||48||
Ak, egoisms, tu esi dzimšanas un nāves sakne un reinkarnācijas cikls; tu esi pati grēka dvēsele.
Jūs pametat draugus un cieši turaties pret ienaidniekiem. Jūs izplatāt neskaitāmas Maijas ilūzijas.
Jūs liek dzīvajām būtnēm nākt un iet, līdz tās ir izsmeltas. Jūs vedat viņus piedzīvot sāpes un prieku.
Tu ved viņus klīst, apmaldoties šausmīgajā šaubu tuksnesī; jūs novedat viņus pie visbriesmīgākajām, neārstējamākajām slimībām.
Vienīgais Ārsts ir Visaugstais Kungs, pārpasaulīgais Kungs Dievs. Nanaks pielūdz un dievina Kungu, Har, Har, Harej. ||49||
Ak, Visuma Kungs, dzīvības elpas meistars, žēlsirdības dārgums, pasaules guru.
Ak, pasaules drudža iznīcinātāj, Līdzjūtības iemiesojums, lūdzu, atņem visas manas sāpes.
Ak, žēlsirdīgais Kungs, varenais dot svētnīcu, lēnprātīgo un pazemīgo Kungs, lūdzu, esi laipns pret mani.
Neatkarīgi no tā, vai viņa ķermenis ir vesels vai slims, ļaujiet Nanakam meditēt, pieminot Tevi, Kungs. ||50||
Esmu nonācis Kunga Lotospēdu svētnīcā, kur dziedu Viņa slavēšanas Kirtanu.
Saadh Sangat, Svētā Kompānija, Nanaks tiek vests pāri ārkārtīgi šausminošajam, grūtajam pasaules okeānam. ||51||
Visaugstais Kungs Dievs ir pasargājis manu galvu un pieri; pārpasaulīgais Kungs ir pasargājis manas rokas un ķermeni.
Dievs, mans Kungs un Skolotājs, ir izglābis manu dvēseli; Visuma Kungs ir izglābis manu bagātību un kājas.
Žēlsirdīgais Guru ir visu pasargājis un iznīcinājis manas bailes un ciešanas.
Dievs ir savu bhaktu Mīļākais, bezsaimnieka saimnieks. Nanaks ir iegājis Neiznīcīgā Pirmkunga Dieva svētnīcā. ||52||
Viņa spēks atbalsta debesis un ieslēdz uguni kokā.
Viņa spēks atbalsta mēnesi, sauli un zvaigznes, kā arī iepludina ķermenī gaismu un elpu.