Un tomēr viņi dodas mācīt citus.
Viņi tiek maldināti, un viņi maldina savus pavadoņus.
Ak, Nanak, tādi ir cilvēku vadītāji. ||1||
Ceturtais Mehls:
Tie, kuros mīt Patiesība, iegūst Patieso Vārdu; viņi runā tikai Patiesību.
Viņi iet pa Tā Kunga ceļu un iedvesmo arī citus iet pa Tā Kunga ceļu.
Peldoties svētītā ūdens baseinā, tie tiek nomazgāti no netīrumiem. Bet, mazgājoties stāvošā dīķī, tie tiek piesārņoti ar vēl lielāku netīrību.
Patiesais Guru ir ideāls svētā ūdens baseins. Dienu un nakti Viņš meditē par Tā Kunga Vārdu Har, Har.
Viņš ir izglābts kopā ar ģimeni; dāvājot Tā Kunga Vārdu, Har, Har, Viņš izglābj visu pasauli.
Kalps Nanaks ir upuris tam, kurš pats daudzina Naamu un iedvesmo arī citus to daudzināt. ||2||
Pauree:
Daži novāc un ēd augļus un saknes un dzīvo tuksnesī.
Daži klīst apkārt, valkājot safrāna halātus, piemēram, jogi un sanjasieši.
Bet viņos joprojām ir tik liela vēlme — viņi joprojām alkst pēc drēbēm un ēdiena.
Viņi iznieko savu dzīvi bezjēdzīgi; viņi nav ne mājsaimnieki, ne atsacītie.
Virs viņu galvām karājas Nāves Vēstnesis, un viņi nevar izvairīties no trīsfāzu vēlmes.
Nāve pat netuvojas tiem, kas seko Guru Mācībām un kļūst par Tā Kunga vergu vergiem.
Šabada Patiesais Vārds paliek viņu patiesajos prātos; savas iekšējās būtnes mājās viņi paliek atdalīti.
Ak, Nanak, tie, kas kalpo savam Patiesajam Guru, pacelieties no vēlmes uz bezvēlēšanos. ||5||
Saloks, pirmais Mīls:
Ja kāda drēbes ir notraipītas ar asinīm, apģērbs kļūst piesārņots.
Tie, kas sūc cilvēku asinis — kā viņu apziņa var būt tīra?
Ak, Nanak, daudziniet Dieva Vārdu ar sirsnīgu atdevi.
Viss pārējais ir tikai pompozs pasaulīgs šovs un viltus darbu piekopšana. ||1||
Pirmais Mehls:
Tā kā es neesmu neviens, ko es varu teikt? Tā kā es neesmu nekas, kas es varu būt?
Kā Viņš mani radīja, tā es rīkojos. Kā Viņš liek man runāt, tā es runāju. Es esmu grēku pilns un pārpildīts - ja tikai es varētu tos nomazgāt!
Es nesaprotu sevi, un tomēr cenšos mācīt citus. Tāds es esmu ceļvedis!
Ak, Nanak, tas, kurš ir akls, rāda citiem ceļu un maldina visus savus biedrus.
Bet, ejot uz turpmāko pasauli, viņš tiks sists un sists pa seju; tad būs skaidrs, kāds viņš bija ceļvedis! ||2||
Pauree:
Visus mēnešus un gadalaikus, minūtes un stundas es mājoju pie Tevis, Kungs.
Neviens Tevi nav sasniedzis ar gudriem aprēķiniem, Patiesais, Neredzamais un Bezgalīgais Kungs.
Zināms, ka šis zinātnieks, kurš ir pilns ar alkatību, augstprātīgu lepnumu un egoismu, ir muļķis.
Tāpēc lasiet Vārdu un apzinieties Vārdu un apdomājiet Guru Mācības.
Caur Guru Mācībām es esmu nopelnījis Naama bagātību; Man pieder noliktavas, kas ir pārpildītas ar uzticību Tam Kungam.
Ticot Bezvainīgajam Naamam, cilvēks tiek slavēts kā patiess Tā Kunga Patiesajā tiesā.
Bezgalīgā Kunga dievišķā gaisma, kurai pieder dvēsele un dzīvības elpa, atrodas dziļi iekšējā būtnē.
Tu vienīgais esi patiesais baņķieris, ak Kungs; pārējā pasaule ir tikai Tavs sīkais tirgotājs. ||6||
Saloks, pirmais Mīls:
Lai žēlsirdība ir jūsu mošeja, ticība jūsu lūgšanu paklājam un godīga dzīve jūsu Korānā.
Padari pieticību par savu apgraizīšanu un labu gavēni. Tādā veidā jūs būsiet īsts musulmanis.
Lai laba uzvedība ir jūsu Kaabaa, Patiesība jūsu garīgais ceļvedis un labo darbu karma jūsu lūgšanai un dziedāšanai.
Lai jūsu rožukronis ir tāds, kas Viņa Gribai patīk. Ak, Nanak, Dievs saglabās tavu godu. ||1||