Bet tomēr, ja jūs neatcerēsities Visaugsto Kungu Dievu, jūs tiksiet paņemts un nosūtīts visbriesmīgākajā ellē! ||7||
Jūsu ķermenis var būt brīvs no slimībām un deformācijām, un jums vispār nav raižu vai bēdu;
jūs varat nedomāt par nāvi un nakts un dienas baudīt priekus;
jūs varat uztvert visu kā savu, un jūsu prātā vispār nav baiļu;
bet tomēr, ja jūs neatcerēsities Visaugsto Kungu Dievu, jūs nonāksit Nāves Vēstneša varā. ||8||
Visaugstais Kungs izdala Savu Žēlsirdību, un mēs atrodam Saadh Sangat, Svētā Kopienu.
Jo vairāk laika mēs tur pavadām, jo vairāk mēs mīlam To Kungu.
Kungs ir abu pasauļu Valdnieks; citas atpūtas vietas nav.
Kad patiesais Guru ir apmierināts un apmierināts, ak, Nanak, patiesais vārds tiek iegūts. ||9||1||26||
Siree Raag, Fifth Mehl, Fifth House:
Es nezinu, kas patīk manam Kungam.
Ak prāts, meklē ceļu! ||1||Pauze||
Meditatīvi praktizē meditāciju,
un gudrie piekopj garīgo gudrību,
bet cik reti ir tie, kas pazīst Dievu! ||1||
Bhagaauti pielūdzējs praktizē pašdisciplīnu,
Jogs runā par atbrīvošanos,
un askētisks ir pārņemts askētismā. ||2||
Klusuma vīri ievēro klusumu,
sanjasieši ievēro celibātu,
un udaasees turas atdali. ||3||
Ir deviņi garīgās pielūgsmes veidi.
Pandīti deklamē Vēdas.
Mājinieki apliecina savu ticību ģimenes dzīvei. ||4||
Tie, kas izrunā tikai vienu vārdu, tie, kam ir dažādas formas, kails atsakās,
lāpīto mēteļu nēsātāji, burvji, tie, kas vienmēr ir nomodā,
un tie, kas peldas svētceļojumu vietās-||5||
Tie, kas paliek bez ēdiena, tie, kas nekad nepieskaras citiem,
vientuļnieki, kuri nekad sevi neizrāda,
un tie, kas ir gudri savā prātā-||6||
No tiem neviens neatzīst nevienu trūkumu;
visi saka, ka ir atraduši To Kungu.
Bet tikai viņš ir bhakta, kuru Kungs ir savienojis ar Sevi. ||7||
Atteikšanās no visām ierīcēm un izdomājumiem,
Es esmu meklējis Viņa svētnīcu.
Nanaks ir nokritis pie Guru kājām. ||8||2||27||
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Siree Raag, First Mehl, Third House:
Jogu vidū Tu esi jogs;
prieka meklētāju vidū Tu esi Izpriecu meklētājs.
Jūsu robežas nav zināmas nevienai būtnei debesīs, šajā pasaulē vai pazemes apakšējos reģionos. ||1||
Es esmu veltīts, veltīts, upuris Tavam Vārdam. ||1||Pauze||
Tu radīji pasauli,
un uzticēja uzdevumus vienam un visiem.
Jūs uzraugāt savu radīšanu un, izmantojot savu visvareno radošo spēku, jūs metat kauliņus. ||2||
Jūs esat redzams savas darbnīcas plašumos.
Visi ilgojas pēc Tava Vārda,
bet bez Guru neviens Tevi neatrod. Visus ievilina un iesprosto Maija. ||3||
Es esmu upuris Patiesajam Guru.
Satiekoties ar Viņu, tiek iegūts augstākais statuss.