lai atrastu nesaprotamo.
Esmu atradis šo nesaprotamo lietu;
mans prāts ir apgaismots un apgaismots. ||2||
Saka Kabīrs, tagad es Viņu pazīstu;
tā kā es Viņu pazīstu, mans prāts ir apmierināts un nomierināts.
Mans prāts ir apmierināts un nomierināts, un tomēr cilvēki tam netic.
Viņi tam netic, ko es varu darīt? ||3||7||
Viņa sirdī ir viltība, bet viņa mutē ir gudrības vārdi.
Tu esi nepatiess – kāpēc tu kuli ūdeni? ||1||
Kāpēc jūs uztraucaties mazgāt ķermeni?
Tava sirds joprojām ir netīrumu pilna. ||1||Pauze||
Ķirbi var mazgāt sešdesmit astoņās svētvietās,
bet arī tad tā rūgtums netiek noņemts. ||2||
Pēc dziļas apceres saka Kabīrs:
lūdzu, palīdzi man šķērsot šausminošo pasaules okeānu, ak Kungs, ak ego iznīcinātāj. ||3||8||
Sorat'h:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Praktizējot lielu liekulību, viņš iegūst citu bagātību.
Atgriežoties mājās, viņš to izšķērdē sievai un bērniem. ||1||
Ak, mans prāts, nepraktizē maldināšanu, pat netīšām.
Galu galā jūsu dvēselei būs jāatbild par savu kontu. ||1||Pauze||
Brīdi pa brīdim ķermenis nolietojas, un vecums sevi apliecina.
Un tad, kad tu būsi vecs, neviens tavā kausā ūdeni nelej. ||2||
Saka Kabīrs, tev neviens nepieder.
Kāpēc gan nedziedāt Tā Kunga Vārdu savā sirdī, kad vēl esi jauns? ||3||9||
Ak, svētie, mans vējainais prāts tagad ir kļuvis mierīgs un kluss.
Šķiet, ka esmu kaut ko iemācījies no jogas zinātnes. ||Pauze||
Guru man ir parādījis caurumu,
caur kuru briedis uzmanīgi iekļūst.
Es tagad aizvēru durvis,
un atskan nenotriektā debesu skaņas strāva. ||1||
Manas sirds-lotosa krūka ir piepildīta ar ūdeni;
Es izlēju ūdeni un novietoju to vertikāli.
To es zinu, saka Kabīrs, Kunga pazemīgais kalps.
Tagad, kad es to zinu, mans prāts ir apmierināts un nomierināts. ||2||10||
Raag Sorat'h:
Esmu tik izsalcis, ka nevaru veikt garīgo dievkalpojumu.
Lūk, Kungs, atņem savu malu.
Es lūdzu svēto kāju putekļus.
Es nevienam neko neesmu parādā. ||1||
Ak, Kungs, kā es varu būt ar Tevi?
Ja Tu man sevi neatdosi, tad es lūgšu, līdz es Tevi dabūšu. ||Pauze||
Es lūdzu divus kilogramus miltu,
un pusmārciņu gī, un sāli.
Es lūdzu mārciņu pupiņu,
ko es ēdu divas reizes dienā. ||2||
Es lūdzu gultiņu ar četrām kājām,
un spilvens un matracis.
Es lūdzu segu, ar ko piesegties.
Tavs pazemīgais kalps ar mīlestību pildīs Tavu garīgo dievkalpojumu. ||3||
Man nav alkatības;
Tavs vārds ir vienīgā rota, ko es vēlos.
Saka Kabīrs, mans prāts ir apmierināts un nomierināts;
tagad, kad mans prāts ir apmierināts un nomierināts, es esmu iepazinusi To Kungu. ||4||11||
Rāgs Sorats, Bhaktas Naama Deiva Džī vārds, Otrā māja:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Kad es Viņu redzu, es dziedu Viņa slavas.
Tad es, viņa pazemīgais kalps, kļūstu pacietīgs. ||1||