Tas, kurš ir uzticīgs šim Bani, tiek emancipēts un caur Šabadu saplūst ar Patiesību. ||21||
Tas, kurš pārmeklē ķermeņa ciematu, izmantojot Šabadu, iegūst deviņus Naama dārgumus. ||22||
Uzvarot vēlmi, prāts tiek pārņemts intuitīvā vieglumā, un tad cilvēks bez runas dzied Kunga slavinājumu. ||23||
Ļaujiet jūsu acīm skatīties uz Brīnišķīgo Kungu; lai jūsu apziņa ir piesaistīta Neredzamajam Kungam. ||24||
Neredzamais Kungs ir mūžīgi absolūts un nevainojams; cilvēka gaisma saplūst Gaismā. ||25||
Es uz visiem laikiem slavēju savu Guru, kurš ir iedvesmojis mani saprast šo patieso izpratni. ||26||
Nanaks piedāvā šo vienu lūgšanu: lai es caur Vārdu atrodu pestīšanu un godu. ||27||2||11||
Raamkalee, Trešais Mehls:
Ir tik grūti iegūt šo Kunga garīgo pielūgsmi, ak, svētie. To nemaz nevar aprakstīt. ||1||
Ak, svētie, kā Gurmukh, atrodiet Pilnīgo Kungu,
un pielūdziet Naamu, Tā Kunga Vārdu. ||1||Pauze||
Bez Tā Kunga viss ir netīrs, ak, svētie; kādu upuri man jānes Viņa priekšā? ||2||
Viss, kas patīk Patiesajam Kungam, ir garīgā pielūgsme; Viņa griba paliek prātā. ||3||
Visi Viņu pielūdz, ak, svētie, bet pašprātīgais manmuks netiek pieņemts vai apstiprināts. ||4||
Ja kāds mirst Šabada Vārdā, viņa prāts kļūst nevainojams, ak, svētie; šāda pielūgsme tiek pieņemta un apstiprināta. ||5||
Iesvētītas un tīras ir tās patiesās būtnes, kas apliecina mīlestību pret Šabadu. ||6||
Nav neviena cita Kunga pielūgsmes, izņemot Vārdu; pasaule klīst, šaubu maldināta. ||7||
Gurmuks saprot pats sevi, ak, svētie; viņš ar mīlestību koncentrē savu prātu uz Tā Kunga Vārdu. ||8||
Pats Bezvainīgais Kungs iedvesmo Viņu pielūgt; caur Guru Šabada Vārdu tas tiek pieņemts un apstiprināts. ||9||
Tie, kas Viņu pielūdz, bet nezina Ceļu, ir piesārņoti ar dualitātes mīlestību. ||10||
Tas, kurš kļūst par Gurmuku, zina, kas ir pielūgsme; Tā Kunga Griba paliek viņa prātā. ||11||
Tas, kurš pieņem Tā Kunga Gribu, iegūst pilnīgu mieru, ak, svētie; galu galā Naams būs mūsu palīdzība un atbalsts. ||12||
Tas, kurš nesaprot pats sevi, svētie, nepatiesi glaimo sev. ||13||
Nāves Vēstnesis nepadodas tiem, kas piekopj liekulību; viņus kaunā velk prom. ||14||
Tie, kam Shabad ir dziļi iekšā, saprot sevi; viņi atrod pestīšanas ceļu. ||15||
Viņu prāti nonāk pašā dziļākajā Samaadhi stāvoklī, un viņu gaisma tiek absorbēta Gaismā. ||16||
Gurmuki pastāvīgi klausās naamu un daudzina to Patiesajā draudzē. ||17||
Gurmukhi dzied Kunga slavas dziesmas un izdzēš pašpārliecinātību; viņi iegūst patiesu godu Tā Kunga pagalmā. ||18||
Patiesi ir viņu vārdi; viņi runā tikai Patiesību; viņi ar mīlestību koncentrējas uz Patieso Vārdu. ||19||
Mans Dievs ir baiļu iznīcinātājs, grēka iznīcinātājs; galu galā Viņš ir mūsu vienīgā palīdzība un atbalsts. ||20||
Viņš pats caurstrāvo un caurstrāvo visu; Ak, Nanak, brīnišķīgs diženums tiek iegūts caur Naamu. ||21||3||12||
Raamkalee, Trešais Mehls:
Esmu netīrs un piesārņots, lepns un egoistisks; saņemot Šabada Vārdu, mans netīrums tiek noņemts. ||1||
Ak, svētie, gurmuki tiek izglābti caur Naamu, Tā Kunga Vārdu.
Patiesais Vārds mīt dziļi viņu sirdīs. Pats Radītājs tās izpušķo. ||1||Pauze||