Dieva svētie cilvēki ir pasaules glābēji; Es satveru viņu halātu apakšmalu.
Svētī mani, ak Dievs, ar svēto kāju putekļu dāvanu. ||2||
Man vispār nav ne prasmju, ne gudrības, ne arī darba man godam.
Lūdzu, pasargā mani no šaubām, bailēm un emocionālās pieķeršanās un nogriez no mana kakla Nāves cilpu. ||3||
Es lūdzu Tevi, žēlsirdības Kungs, mans Tēvs, lūdzu, lolo mani!
Es dziedu Tavas krāšņās slavas Saadh Sangat, svētajā sabiedrībā, ak Kungs, miera mājā. ||4||11||41||
Bilaval, Piektais Mehls:
Ko vien vēlies, to dari. Bez Tevis nav nekā.
Raugoties uz Tavu godību, Nāves Vēstnesis aiziet un aiziet. ||1||
Ar Jūsu žēlastību cilvēks tiek atbrīvots, un egoisms tiek izkliedēts.
Dievs ir visvarens, viņam ir visas spējas; Viņu iegūst caur Perfekto, Dievišķo Guru. ||1||Pauze||
Meklēšana, meklēšana, meklēšana - bez Naama viss ir nepatiess.
Visas dzīves ērtības ir atrodamas Saadh Sangat, Svētā Kompānija; Dievs ir vēlmju piepildītājs. ||2||
Lai kam Tu mani pieķertu, tam es esmu pieķēries; Es esmu sadedzinājis visu savu gudrību.
Tu esi visur caurstrāvojies, mans Kungs, žēlsirdīgais pret lēnprātīgajiem. ||3||
Es lūdzu no Tevis visu, bet tikai tie laimīgie to iegūst.
Tā ir Nanaka lūgšana, ak Dievs, es dzīvoju, dziedot Tavas slavas slavas. ||4||12||42||
Bilaval, Piektais Mehls:
Dzīvojot Saadh Sangat, Svētā Kompānija, visi grēki tiek izdzēsti.
Tas, kurš ir noskaņots uz Dieva Mīlestību, netiek iemests reinkarnācijas klēpī. ||1||
Daudzinot Visuma Kunga Vārdu, mēle kļūst svēta.
Prāts un ķermenis kļūst nevainojami un tīri, skandējot Guru dziedājumu. ||1||Pauze||
Izgaršojot Kunga smalko būtību, cilvēks ir apmierināts; saņemot šo būtību, prāts kļūst laimīgs.
Intelekts tiek izgaismots un izgaismots; novēršoties no pasaules, uzplaukst sirds-lotoss. ||2||
Viņš ir atvēsināts un nomierināts, mierīgs un apmierināts; visas viņa slāpes ir remdētas.
Prāta klaiņošana desmit virzienos tiek apturēta, un cilvēks apmetas nevainojamā vietā. ||3||
Pestītājs Kungs viņu izglābj, un viņa šaubas tiek sadedzinātas pelnos.
Nanaks ir svētīts ar Naama, Tā Kunga Vārda, dārgumu. Viņš atrod mieru, skatoties uz svēto Daršanas svēto vīziju. ||4||13||43||
Bilaval, Piektais Mehls:
Nes ūdeni Kunga vergam, vicini viņam vēdekli un samaļ viņa labību; tad tu būsi laimīgs.
Dedzini ugunī savu spēku, īpašumu un autoritāti. ||1||
Satveriet pazemīgo svēto kalpu kājas.
Atsakieties un pametiet bagātos, karaliskos virskungus un karaļus. ||1||Pauze||
Svēto sausā maize ir vienāda ar visiem dārgumiem.
Neticīgā ciniķa trīsdesmit seši garšīgie ēdieni ir gluži kā inde. ||2||
Valkājot pazemīgo bhaktu vecās segas, cilvēks nav kails.
Bet, uzvelkot neticīgā ciniķa zīda drēbes, cilvēks zaudē savu godu. ||3||
Draudzība ar neticīgo ciniķi izjūk pusceļā.
Bet ikviens, kas kalpo Tā Kunga pazemīgajiem kalpiem, ir emancipēts šeit un turpmāk. ||4||
Viss nāk no Tevis, ak Kungs; Jūs pats radījāt radījumu.
Nanaks, kas ir svētīts ar svētīgo Darshan vīziju, dzied Tā Kunga cildeno slavu. ||5||14||44||