Piecu elementu ķermenis ir iekrāsots Bailēs no Patiesā; prāts ir piepildīts ar Patieso Gaismu.
Ak, Nanak, tavas nepilnības tiks aizmirstas; Guru saglabās tavu godu. ||4||15||
Siree Raag, pirmais Mīls:
Ak, Nanak, Patiesības Laiva pārvedīs jūs pāri; kontemplēt Guru.
Daži nāk, un daži iet; viņi ir pilnībā piepildīti ar egoismu.
Caur spītīgu prātu intelekts tiek noslīcināts; tas, kurš kļūst par gurmuku un patiesību, tiek izglābts. ||1||
Kā kāds var pārpeldēt bez Guru, lai rastu mieru?
Kā Tev patīk, Kungs, Tu mani izglāb. Citu man vispār nav. ||1||Pauze||
Manā priekšā es redzu degam džungļus; aiz muguras es redzu dīgstam zaļus augus.
Mēs saplūdīsim tajā, no kura esam nākuši. Patiesais ir caurstrāvojis katru sirdi.
Viņš pats mūs vieno ar sevi; Viņa Klātbūtnes Patiesā Savrupmāja ir tuvu pie rokas. ||2||
Ar katru elpas vilcienu es kavējos pie Tevis; Es nekad Tevi neaizmirsīšu.
Jo vairāk Kungs un Skolotājs mājo prātā, jo vairāk gurmuks dzer ambrosiālo nektāru.
Prāts un ķermenis ir tavs; Tu esi mans Skolotājs. Lūdzu, atbrīvojiet mani no mana lepnuma un ļaujiet man saplūst ar Tevi. ||3||
Tas, kurš veidoja šo Visumu, radīja trīs pasauļu radīšanu.
Gurmuks pazīst Dievišķo Gaismu, bet neprātīgais pašprātīgais manmuks taustās apkārt tumsā.
Tas, kurš redz šo Gaismu katrā sirdī, saprot Guru Mācību Būtību. ||4||
Tie, kas saprot, ir Gurmukh; atpazīt un aplaudēt viņiem.
Viņi satiekas un saplūst ar Īsto. Viņi kļūst par Patiesā izcilības starojošu izpausmi.
Ak, Nanak, viņi ir apmierināti ar Naamu, Tā Kunga Vārdu. Viņi piedāvā savu ķermeni un dvēseles Dievam. ||5||16||
Siree Raag, pirmais Mīls:
Klausies, mans prāts, mans draugs, mans mīļais: tagad ir laiks satikt To Kungu.
Kamēr ir jaunība un elpa, atdod šo ķermeni Viņam.
Bez tikuma tas ir bezjēdzīgi; ķermenis sabruks putekļu kaudzē. ||1||
Ak, mans prāts, nopelniet peļņu, pirms atgriežaties mājās.
Gurmuks slavē Naamu, un egoisma uguns ir nodzisusi. ||1||Pauze||
Atkal un atkal mēs dzirdam un stāstām stāstus; mēs lasām un rakstām un saprotam daudz zināšanu,
bet tomēr vēlmes pieaug dienu un nakti, un egoisma slimība piepilda mūs ar samaitātību.
Šo Bezrūpīgo Kungu nevar novērtēt; Viņa patiesā vērtība ir zināma tikai caur Guru Mācību Gudrību. ||2||
Pat ja kādam ir simtiem tūkstošu gudru prāta triku un simtiem tūkstošu cilvēku mīlestība un sabiedrība
tomēr bez Saadh Sangat, Svētā Uzņēmuma, viņš nejutīsies apmierināts. Bez Vārda visi cieš bēdās.
Daudzinot Tā Kunga Vārdu, mana dvēsele, tu tiksi emancipēta; kā Gurmuks tu sapratīsi pats sevi. ||3||
Es esmu pārdevis savu ķermeni un prātu Guru, kā arī esmu atdevis savu prātu un galvu.
Es meklēju un meklēju Viņu visās trijās pasaulēs; tad es kā Gurmuks Viņu meklēju un atradu.
Patiesais Guru ir apvienojis mani Savienībā, ak, Nanak, ar šo Dievu. ||4||17||
Siree Raag, pirmais Mīls:
Man nav satraukuma par nāvi un nav cerību dzīvot.
Tu esi visu būtņu Lolotājs; Jūs uzskaitāt mūsu elpas un ēdiena kumosus.
Jūs dzīvojat Gurmukhā. Kā jums patīk, jūs izlemjat mūsu sadalījumu. ||1||
Ak, mana dvēsele, daudzini Tā Kunga Vārdu; prāts būs apmierināts un nomierināts.
Trakojošā uguns iekšā ir nodzēsta; gurmuks iegūst garīgo gudrību. ||1||Pauze||