Es nolieku savas sāpes un baudu Viņa priekšā.
Viņš piesedz Sava pazemīgā kalpa kļūdas.
Nanaks dzied Viņa slavas dziesmas. ||4||19||32||
Bhairao, piektais mehls:
Vaimanātājs vaimanā katru dienu.
Viņa pieķeršanās mājsaimniecībai un sapīšanās aptumšo viņa prātu.
Ja kāds saprašanas dēļ atdalās,
viņam vairs nebūs jācieš piedzimšanā un nāvē. ||1||
Visi viņa konflikti ir viņa korupcijas paplašinājumi.
Cik reta ir tā persona, kas pieņem Naamu par savu Atbalstu. ||1||Pauze||
Trīsfāzu Maya inficē visus.
Kas pie tā turas, tas cieš sāpes un bēdas.
Nav miera bez meditācijas par Naamu, Tā Kunga Vārdu.
Ar lielu laimi tiek saņemts Naama dārgums. ||2||
Tas, kurš mīl aktieri savā prātā,
vēlāk to nožēlo, kad aktieris novelk tērpu.
Ēna no mākoņa ir pārejoša,
tāpat kā pieķeršanās un samaitātības pasaulīgie piederumi. ||3||
Ja kāds ir svētīts ar atsevišķu būtību,
tad visi viņa uzdevumi ir izpildīti līdz pilnībai.
Tas, kurš ar Guru žēlastību iegūst Naamu
- Ak, Nanak, viņa nākšana pasaulē ir sertificēta un apstiprināta. ||4||20||33||
Bhairao, piektais mehls:
Apmelojot svētos, mirstīgie klejo reinkarnācijā.
Apmelojot svētos, viņš ir slims.
Apmelojot svētos, viņš cieš no sāpēm.
Apmelotāju soda Nāves Vēstnesis. ||1||
Tie, kas strīdas un cīnās ar svētajiem
- tie apmelotāji nemaz nerod laimi. ||1||Pauze||
Apmelojot bhaktas, mirstīgā ķermeņa siena tiek sagrauta.
Apmelojot bhaktas, viņš cieš ellē.
Apmelojot bhaktas, viņš pūst dzemdē.
Apmelojot bhaktas, viņš zaudē savu valstību un spēku. ||2||
Apmelotājs vispār neatrod glābiņu.
Viņš ēd tikai to, ko pats iestādījis.
Viņš ir sliktāks par zagli, nelaimi vai azartspēli.
Apmelotājs uzliek sev uz galvas nepanesamu nastu. ||3||
Visaugstā Kunga Dieva bhaktas ir ārpus naida un atriebības.
Ikviens, kurš pielūdz savas kājas, ir emancipēts.
Pirmais Kungs Dievs ir maldinājis un samulsinājis apmelotāju.
Ak, Nanak, jūsu pagātnes darbību ierakstus nevar izdzēst. ||4||21||34||
Bhairao, piektais mehls:
Naams, Tā Kunga Vārds, man ir Vēdas un Nāda skaņas strāva.
Izmantojot Naamu, mani uzdevumi ir lieliski izpildīti.
Naams ir mana dievību pielūgšana.
Naam ir mans kalpojums Guru. ||1||
Perfektais Guru manī ir implantējis Naamu.
Visu augstākais uzdevums ir Tā Kunga Vārds Har, Har. ||1||Pauze||
Naam ir mana attīrošā vanna un attīrīšanās.
Naams ir mans ideāls labdarības ziedojums.
Tie, kas atkārto Naamu, ir pilnībā šķīstīti.
Tie, kas daudzina Naamu, ir mani draugi un likteņa brāļi un māsas. ||2||
Naams ir mana labvēlīgā zīme un veiksme.
Naams ir cildens ēdiens, kas mani apmierina.
Naams ir mana labā uzvedība.
Naams ir mana nevainojamā nodarbošanās. ||3||
Visas tās pazemīgās būtnes, kuru prāti ir piepildīti ar Vienoto Dievu
ir Tā Kunga atbalsts, Har, Har.
Ak, Nanak, dziedi Tā Kunga slavas slavas ar savu prātu un ķermeni.
Saadh Sangat, Svētā Kompānija, Kungs dāvā Savu Vārdu. ||4||22||35||