Mana dārgumu nams ir pārpildīts ar rubīniem un dārgakmeņiem;
Es meditēju par Bezveidīgo Kungu, un tāpēc viņiem nekad nepietrūkst.
Cik reta ir tā pazemīgā būtne, kas dzer Šabada Vārda Ambrosiālo nektāru.
Ak, Nanak, viņš sasniedz visaugstākās cieņas stāvokli. ||2||41||92||
Aasaa, septītā māja, piektais Mehls:
Nepārtraukti meditējiet par Tā Kunga Vārdu savā sirdī.
Tā tu izglābsi visus savus biedrus un līdzgaitniekus. ||1||
Mans Guru vienmēr ir ar mani, tuvu pie rokas.
Meditējot, pārdomājot Viņu, es mīlu Viņu mūžīgi. ||1||Pauze||
Tava rīcība man šķiet tik mīļa.
Nanaks lūdz pēc Naama, Tā Kunga Vārda, dārgumiem. ||2||42||93||
Aasaa, piektais Mehls:
Pasauli glābj Saadh Sangat, Svēto Uzņēmums.
Tā Kunga Vārds ir prāta atbalsts. ||1||
Svētie pielūdz un dievina Dievišķā Guru Lotospēdas;
viņi mīl mīļoto Kungu. ||1||Pauze||
Viņa, kurai uz pieres rakstīts tik labs liktenis,
saka Nanaks, ir svētīts ar mūžīgu laimīgu laulību ar Kungu. ||2||43||94||
Aasaa, piektais Mehls:
Mana Vīra Kunga ordenis man šķiet tik mīļš.
Mans vīrs Kungs ir padzinis to, kurš bija mans sāncensis.
Mani ir izrotājis Mans mīļais vīrs, Viņa laimīgā dvēsele-līgava.
Viņš ir remdējis manas prāta kvēlošās slāpes. ||1||
Ir labi, ka es pakļāvos sava mīļotā Kunga gribai.
Esmu sapratis debesu mieru un nosvērtību šajās savās mājās. ||Pauze||
Es esmu jaunava, sava mīļotā Kunga pavadone.
Viņš ir mūžīgs un neiznīcīgs, nepieejams un bezgalīgs.
Turot vēdekli, sēžot pie Viņa kājām, es to pamāju pāri savam mīļotajam.
Pieci dēmoni, kas mani spīdzināja, ir aizbēguši. ||2||
Es neesmu no dižciltīgas ģimenes, un es neesmu skaista.
Ko es zinu? Kāpēc es iepriecinu savu mīļoto?
Esmu nabags bārenis, trūcīgs un negodīgs.
Mans vīrs mani uzņēma un padarīja par savu karalieni. ||3||
Kad es ieraudzīju sev priekšā sava mīļotā seju,
Es kļuvu tik laimīga un mierīga; mana laulības dzīve bija svētīta.
Saka Nanaks, manas vēlmes ir piepildījušās.
Patiesais Guru ir savienojis mani ar Dievu, izcilības dārgumu. ||4||1||95||
Aasaa, piektais Mehls:
Viņas piere sarauca pieri, un viņas skatiens ir ļauns.
Viņas runa ir rūgta, un viņas mēle ir rupja.
Viņa vienmēr ir izsalkusi, un viņa uzskata, ka viņas vīrs ir tālu. ||1||
Tāda ir Maija, sieviete, kuru ir radījis Viens Kungs.
Viņa aprij visu pasauli, bet Guru mani ir izglābis, ak, mani likteņa brāļi un māsas. ||Pauze||
Ievadot savas indes, viņa ir uzvarējusi visu pasauli.
Viņa ir apbūrusi Brahmu, Višnu un Šivu.
Svētīti ir tikai tie gurmuki, kuri ir pieskaņoti Naam. ||2||
Gavējoties, veicot reliģiskus pasākumus un veicot izpirkšanu, mirstīgie ir noguruši.
Viņi klīst pa visu planētu, dodoties svētceļojumos uz svēto upju krastiem.
Bet viņi vienīgie tiek izglābti, kuri meklē Patiesā Guru svētnīcu. ||3||
Piesaistīta Maijai, visa pasaule ir verdzībā.
Neprātīgos manmuhus satriec viņu egoisms.
Paņēmis mani aiz rokas, Guru Nanaks mani ir izglābis. ||4||2||96||
Aasaa, piektais Mehls:
Viss ir sāpīgi, kad cilvēks aizmirst Kungu Skolotāju.
Šeit un turpmāk šāds mirstīgais ir bezjēdzīgs. ||1||
Svētie ir apmierināti, pārdomājot Kungu, Har, Har.