Pauree:
Viņš radīja abas puses; Šiva mīt Šakti (dvēsele mājo materiālajā Visumā).
Caur Šakti materiālo Visumu neviens nekad nav atradis Kungu; viņi turpina piedzimt un mirst reinkarnācijā.
Kalpojot Guru, tiek atrasts miers, meditējot uz Kungu ar katru elpas vilcienu un ēdiena kumosu.
Meklējot un aplūkojot simrites un šaastras, es atklāju, ka viscildenākā persona ir Tā Kunga vergs.
Ak, Nanak, bez Naama nekas nav pastāvīgs un stabils; Es esmu upuris Naam, Tā Kunga Vārdam. ||10||
Saloks, Trešais Mīls:
Es varētu kļūt par pandītu, reliģijas zinātnieku vai astrologu un skaitīt četras Vēdas ar savu muti;
Es varētu tikt pielūgts visos deviņos zemes apgabalos par manu gudrību un domām;
ļaujiet man neaizmirst Patiesības Vārdu, ka neviens nevar pieskarties manam svētajam ēdiena gatavošanas laukumam.
Šādi vārīšanas kvadrāti ir nepatiesi, ak, Nanak; tikai Viens Kungs ir Patiess. ||1||
Trešais Mehls:
Viņš pats rada un Viņš pats darbojas; Viņš piešķir savu žēlastības skatienu.
Viņš pats dāvā brīnišķīgu diženumu; saka Nanaks: Viņš ir patiesais Kungs. ||2||
Pauree:
Tikai nāve ir sāpīga; Es nevaru iedomāties neko citu tik sāpīgu.
Tas ir neapturams; tā vajā un caurauž pasauli un cīnās ar grēciniekiem.
Caur Guru Šabada Vārdu cilvēks tiek iegremdēts Kungā. Pārdomājot par To Kungu, cilvēks saprot Kungu.
Viņš vienīgais ir atbrīvots Tā Kunga svētnīcā, kurš cīnās ar savu prātu.
Tas, kurš domā un domā par Kungu, gūst panākumus Tā Kunga tiesā. ||11||
Saloks, pirmais Mīls:
Pakļauties Kunga komandiera gribai; Viņa Galmā tiek pieņemta tikai Patiesība.
Tavs Kungs un Skolotājs sauks tevi pie atbildības; neapmaldieties, redzot pasauli.
Tas, kurš uzmana savu sirdi un tur savu sirdi tīru, ir dervišs, svēts bhakta.
Mīlestība un pieķeršanās, ak, Nanak, ir Radītāja priekšā. ||1||
Pirmais Mehls:
Tas, kurš ir nepiesaistīts kā kamene, visur redz pasaules Kungu.
Viņa prāta dimants ir caurdurts ar Kunga Vārda dimantu; Ak, Nanak, viņa kakls ir ar to izrotāts. ||2||
Pauree:
Pašprātīgos manmukus nomoka nāve; viņi pieķeras Maijai emocionālā pieķeršanā.
Vienā mirklī viņi tiek nomesti zemē un nogalināti; dualitātes mīlestībā viņi ir maldināti.
Šī iespēja vairs nenonāks viņu rokās; viņus nāves vēstnesis sit ar savu nūju.
Bet Nāves nūja pat netrāpa tiem, kas paliek nomodā un apzinās Kunga Mīlestību.
Visi ir Tavi un pieķeras Tev; tikai jūs varat tos saglabāt. ||12||
Saloks, pirmais Mīls:
Visur redzi neiznīcīgo Kungu; pieķeršanās bagātībai nes tikai lielas sāpes.
Piekrauts ar putekļiem, jums jāšķērso pasaules okeāns; jūs nenesat sev līdzi Vārda peļņu un kapitālu. ||1||
Pirmais Mehls:
Mans kapitāls ir Tavs patiesais vārds, ak Kungs; šī bagātība ir neizsmeļama un bezgalīga.
Ak, Nanak, šīs preces ir nevainojamas; svētīgs ir baņķieris, kas ar to tirgojas. ||2||
Pirmais Mehls:
Iepazīstiet un izbaudiet Lielā Kunga un Skolotāja primāro, mūžīgo Mīlestību.
Ar Naamu svētīts, ak, Nanak, tu nositīsi Nāves Vēstnesi un piespiedīsi viņa seju pret zemi. ||3||
Pauree:
Viņš pats ir izpušķojis ķermeni un ievietojis tajā deviņus Naama dārgumus.
Dažus viņš šaubās mulsina; viņu rīcība ir neauglīga.
Daži kā Gurmuki apzinās savu Kungu, Augstāko Dvēseli.
Daži klausās To Kungu un Viņam paklausa; cildena un cildena ir viņu rīcība.
Mīlestība pret To Kungu uzplūst dziļi iekšienē, dziedot Tā Kunga Vārda slavas slavas. ||13||
Saloks, pirmais Mīls: