Tie, kas cieši turas pie Tava Atbalsta, Dievs, ir laimīgi Tavā svētnīcā.
Bet tās pazemīgās būtnes, kuras aizmirst Pirmo Kungu, Likteņa Arhitektu, tiek pieskaitītas visnožēlojamākajām būtnēm. ||2||
Tas, kurš tic Guru un ar mīlestību ir pieķēries Dievam, bauda augstākās ekstāzes priekus.
Tas, kurš aizmirst Dievu un pamet Guru, iekrīt visbriesmīgākajā ellē. ||3||
Kā Tas Kungs kādu saderina, tā viņš ir saderināts, un tā viņš dara.
Nanaks ir nokļuvis svēto patversmē; viņa sirds ir iegrimusi Tā Kunga kājās. ||4||4||15||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Tā kā karalis ir sapinies karaliskās lietās un egoists savā egoismā,
un mantkārīgo cilvēku vilina alkatība, tāpat arī garīgi apgaismotā būtne ir iegrimusi Tā Kunga Mīlestībā. ||1||
Tas ir tas, kas pienākas Tā Kunga kalpam.
Redzot Kungu pie rokas, viņš kalpo patiesajam Guru un ir apmierināts ar Kunga slavēšanas Kirtanu. ||Pauze||
Atkarīgais ir atkarīgs no savām narkotikām, un saimnieks ir iemīlējies savā zemē.
Kā mazulis ir pieķēries savam pienam, tā svētais ir iemīlējies Dievā. ||2||
Zinātnieks ir pārņemts zinātnē, un acis priecājas redzēt.
Kā mēle izbauda garšas, tā Kunga pazemīgais kalps dzied Tā Kunga slavu. ||3||
Kāds ir izsalkums, tāds ir piepildītājs; Viņš ir visu siržu Kungs un Valdnieks.
Nanaks slāpst pēc Kunga Daršānas svētītās vīzijas; viņš ir saticis Dievu, iekšējo zinātāju, siržu Meklētāju. ||4||5||16||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Mēs esam netīri, un Tu esi nevainojams, ak Kungs Radītājs; mēs esam nevērtīgi, un Tu esi Lielais Devējs.
Mēs esam muļķi, un Tu esi gudrs un visu zinošs. Jūs esat visu lietu zinātājs. ||1||
Ak, Kungs, tādi esam mēs, un tas esi Tu.
Mēs esam grēcinieki, un Tu esi grēku iznīcinātājs. Tava mājvieta ir tik skaista, ak Kungs un Skolotāj. ||Pauze||
Jūs veidojat visus, un, tos veidojis, jūs tos svētījāt. Jūs viņiem piešķirat dvēseli, ķermeni un dzīvības elpu.
Mēs esam nevērtīgi – mums vispār nav tikuma; lūdzu, svētī mūs ar savu dāvanu, žēlsirdīgais Kungs un Skolotāj. ||2||
Jūs darāt mums labu, bet mēs to neuzskatām par labu; Jūs esat laipns un līdzjūtīgs, mūžīgi mūžos.
Jūs esat miera devējs, pirmkungs, likteņa arhitekts; lūdzu, glāb mūs, savus bērnus! ||3||
Tu esi dārgums, mūžīgais Kungs Karali; visas būtnes un radības lūdz Tevi.
Saka Nanaks, tāds ir mūsu stāvoklis; lūdzu, Kungs, turi mūs uz svēto ceļa. ||4||6||17||
Sorat'h, Fifth Mehl, otrā māja:
Mūsu mātes klēpī Tu mūs svētīji ar savu meditatīvo piemiņu un tur mūs pasargāji.
Caur neskaitāmajiem uguns okeāna viļņiem, lūdzu, nes mūs pāri un izglāb mūs, ak, Pestītāja Kungs! ||1||
Ak Kungs, Tu esi Kungs virs manas galvas.
Šeit un turpmāk, Tu vienīgais esi mans atbalsts. ||Pauze||
Viņš skatās uz radību kā uz zelta kalnu un redz Radītāju kā uz zāles stiebru.
Tu esi Lielais Devējs, un mēs visi esam tikai ubagi; Ak Dievs, Tu dod dāvanas pēc Tavas gribas. ||2||
Vienā mirklī Tu esi viena lieta, un citā mirklī Tu esi cita. Brīnišķīgi ir Tavi ceļi!
Tu esi skaista, noslēpumaina, dziļa, neizdibināma, cēla, nepieejama un bezgalīga. ||3||