Caur Šabadu viņi atpazīst Dārgo Kungu; caur Guru Vārdu viņi ir noskaņoti uz Patiesību.
Netīrumi nelīp pie tā cilvēka ķermeņa, kurš ir nodrošinājis mājokli savās Īstajās mājās.
Kad Kungs piešķir savu žēlastības skatienu, mēs iegūstam Patieso Vārdu. Bez Vārda, kas ir mūsu radinieki? ||5||
Tie, kas ir apzinājušies Patiesību, ir mierā četrus laikmetus.
Apvaldot savu egoismu un vēlmes, viņi glabā Patieso Vārdu savās sirdīs.
Šajā pasaulē vienīgā patiesā peļņa ir Vienotā Kunga Vārds; to nopelna, apcerot Guru. ||6||
Ielādējot Patiesā vārda preces, jūs uz visiem laikiem iegūsit savu peļņu ar Patiesības galvaspilsētu.
Patiesā pagalmā jums jāsēž patiesā nodošanā un lūgšanās.
Jūsu konts tiks nokārtots ar godu Tā Kunga Vārda starojošā gaismā. ||7||
Tiek teikts, ka Kungs ir Augstākais no Augstākajiem; neviens nevar Viņu uztvert.
Lai kur es skatos, es redzu tikai Tevi. Patiesais Guru ir iedvesmojis mani redzēt Tevi.
Dievišķā gaisma iekšienē tiek atklāta, ak, Nanak, caur šo intuitīvo izpratni. ||8||3||
Siree Raag, pirmais Mīls:
Zivis tīklu nepamanīja dziļajā un sāļajā jūrā.
Tas bija tik gudrs un skaists, bet kāpēc tas bija tik pārliecināts?
Ar savu rīcību tas tika noķerts, un tagad nāvi nevar novērst no tās galvas. ||1||
Ak, likteņa brāļi un māsas, tāpat kā šis, redziet nāvi, kas lidinās pār jūsu galvām!
Cilvēki ir gluži kā šī zivs; neapzinoties, nāves cilpa nolaižas pār viņiem. ||1||Pauze||
Visu pasauli saista nāve; bez Guru no nāves nevar izvairīties.
Tie, kas ir noskaņoti uz Patiesību, tiek izglābti; viņi atsakās no dualitātes un korupcijas.
Es esmu upuris tiem, kuri Patiesajā tiesā tiek atzīti par patiesiem. ||2||
Padomājiet par vanagu, kas medī putnus, un tīklu mednieka rokās.
Tie, kurus aizsargā Guru, tiek izglābti; pārējos noķer ēsma.
Bez Vārda tās tiek paceltas un izmestas; viņiem nav draugu vai kompanjonu. ||3||
Tiek teikts, ka Dievs ir Patiesākais no patiesajiem; Viņa vieta ir Patiesākā no patiesajām.
Tie, kas paklausa Patiesajam – viņu prāts paliek patiesā meditācijā.
Tie, kas kļūst par Gurmuku un iegūst garīgo gudrību, ir zināms, ka viņu prāts un mute ir tīri. ||4||
Sniedziet sirsnīgākās lūgšanas Patiesajam Guru, lai Viņš varētu jūs apvienot ar jūsu labāko draugu.
Satiekot savu labāko draugu, jūs atradīsit mieru; Nāves Vēstnesis paņems indi un mirs.
Es dzīvoju dziļi Vārdā; Vārds ir ienācis manā prātā. ||5||
Bez Guru ir tikai piķa tumsa; bez Šabada izpratne netiek iegūta.
Caur Guru Mācībām jūs tiksiet apgaismoti; palikt ieskauti Patiesā Kunga Mīlestībā.
Nāve tur neiet; jūsu gaisma saplūdīs ar Gaismu. ||6||
Tu esi mans labākais draugs; Jūs esat visu zinošs. Tu esi Tas, kurš mūs vieno ar Sevi.
Caur Guru Šabada Vārdu mēs Tevi slavējam; Jums nav ne gala, ne ierobežojumu.
Nāve nesasniedz to vietu, kur atskan Guru Šabada Bezgalīgais Vārds. ||7||
Ar Viņa pavēles Hukam visi ir radīti. Pēc Viņa pavēles tiek veiktas darbības.
Pēc Viņa pavēles visi ir pakļauti nāvei; ar Viņa pavēli tie saplūst Patiesībā.
Ak, Nanak, viss, kas patīk Viņa Gribai, piepildās. Šo būtņu rokās nekas nav. ||8||4||
Siree Raag, pirmais Mīls:
Ja prāts ir piesārņots, tad ķermenis ir piesārņots, un mēle arī ir piesārņota.