Dieva bailēs un mīlošā ziedošanā Nanaks tiek paaugstināts un sajūsmināts, mūžīgi mūžos kā upuris Viņam. ||2||4||49||
Kānra, piektais Mehls:
Debatētāji debatē un argumentē savus argumentus.
Jogi un meditētāji, reliģiskie un garīgie skolotāji klīst un klīst, bezgalīgi klīst pa visu zemi. ||1||Pauze||
Viņi ir egoistiski, uz sevi vērsti un iedomīgi, muļķīgi, stulbi, idiotiski un vājprātīgi.
Lai kur viņi iet un klīst, nāve vienmēr ir ar viņiem, mūžīgi mūžos un mūžīgi mūžos. ||1||
Atmet savu lepnumu un spītīgo pašpārliecinātību; nāve, jā, nāve, vienmēr ir tuvu un tuvu pie rokas.
Vibrējiet un meditējiet uz Kungu, Har, Haray, Haray. Saka Nanaks, klausies, muļķis: nevibrējot, ne meditējot un nekavējoties pie Viņa, tava dzīve tiek bezjēdzīgi izniekota. ||2||5||50||12||62||
Kaanraa, Ashtpadheeyaa, Ceturtā Mehla, pirmā māja:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Daudziniet Tā Kunga Vārdu, ak prāts, un atrodiet mieru.
Jo vairāk dziedāsi un meditēsi, jo vairāk būsi mierā; kalpojiet patiesajam Guru un saplūstiet Kungā. ||1||Pauze||
Katru mirkli pazemīgie bhaktas ilgojas pēc Viņa; daudzinot Naamu, viņi atrod mieru.
Citu prieku garša ir pilnībā izskausta; nekas viņus neiepriecina, izņemot Vārdu. ||1||
Sekojot Guru Mācībām, Kungs viņiem šķiet mīļš; Guru iedvesmo viņus runāt mīļus vārdus.
Caur Īstā Guru Bani Vārdu tiek atklāts Pirmais Dievs Kungs; tāpēc koncentrējiet savu apziņu uz Viņa Bani. ||2||
Dzirdot Guru Bani Vārdu, mans prāts ir kļuvis mīkstināts un piesātināts ar to; mans prāts ir atgriezies savās mājās dziļi sevī.
Unstruck Melody tur rezonē un skan nepārtraukti; nektāra straume nepārtraukti plūst lejup. ||3||
Dziedot Vienotā Kunga Vārdu katru mirkli un sekojot Guru Mācībām, prāts tiek absorbēts Naamā.
Klausoties Naamu, prāts ir apmierināts ar Naamu un apmierināts ar Naamu. ||4||
Cilvēki valkā daudz rokassprādzes, kas mirdz zeltā; viņi valkā visādas smalkas drēbes.
Bet bez Naama viņi visi ir mīlīgi un bezkaunīgi. Viņi piedzimst, lai atkal nomirtu, reinkarnācijas ciklā. ||5||
Maijas plīvurs ir biezs un smags plīvurs, virpulis, kas iznīcina cilvēka māju.
Grēki un korumpēti netikumi ir pavisam smagi, kā sarūsējuši izdedži. Viņi neļaus jums šķērsot indīgo un nodevīgo pasaules okeānu. ||6||
Lai Dieva bailes un neitrāla atdalīšanās ir laiva; Guru ir Laivinieks, kurš ved mūs pāri Šabada Vārdā.
Tikšanās ar Kungu, Tā Kunga Vārdu, saplūstiet Kungā, Tā Kunga Vārdā. ||7||
Pieķērušies neziņai, cilvēki aizmieg; pieķērušies Guru garīgajai gudrībai, viņi pamostas.
Ak, Nanak, ar Savu Gribu Viņš liek mums staigāt, kā Viņam patīk. ||8||1||
Kānra, ceturtais Mehls:
Ak, prāts, daudzini Tā Kunga Vārdu, Har, Har, un esi pārnēsāts.
Ikviens, kurš to dzied un meditē, ir emancipēts. Tāpat kā Dhroo un Prahlaad, viņi saplūst Kungā. ||1||Pauze||