Kļūstot laipns un līdzjūtīgs, Dievs Tas Kungs un Kungs pats uzklausa manu lūgšanu.
Viņš apvieno mani Savienībā ar Perfekto Patieso Guru, un visas manas prāta rūpes un raizes tiek izkliedētas.
Tas Kungs, Har, Har, ir ielicis manā mutē Naama zāles; kalps Nanaks paliek mierā. ||4||12||62||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Atceroties, atceroties Dievu meditācijā, rodas svētlaime, un cilvēks tiek atbrīvots no visām ciešanām un sāpēm.
Dziedot Dieva slavas slavas un pārdomājot Viņu, visas manas lietas tiek saskaņotas. ||1||
Tavs vārds ir pasaules dzīve.
Perfektais Guru man ir iemācījis, ka meditējot es šķērsoju šausminošo pasaules okeānu. ||Pauze||
Jūs esat Tavs padomdevējs; Tu visu dzirdi, Dievs, un visu dari.
Jūs pats esat devējs, un jūs pats esat baudītājs. Ko šis nabaga radījums var darīt? ||2||
Kurus no jūsu krāšņajiem tikumiem man vajadzētu aprakstīt un par kuriem runāt? Jūsu vērtību nevar aprakstīt.
Es dzīvoju, redzot, redzot Tevi, ak Dievs. Jūsu krāšņais diženums ir brīnišķīgs un pārsteidzošs! ||3||
Sniedzot Savu žēlastību, Dievs, mans Kungs un Pats Skolotājs, izglāba manu godu, un mans intelekts ir kļuvis pilnīgs.
Mūžu mūžos Nanaks ir upuris, kas ilgojas pēc svēto kāju putekļiem. ||4||13||63||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Godbijībā paklanos Perfektā Guru priekšā.
Dievs ir atrisinājis visas manas lietas.
Tas Kungs mani ir apbēris ar Savu Žēlsirdību.
Dievs ir lieliski saglabājis manu godu. ||1||
Viņš ir kļuvis par palīdzību un atbalstu savam vergam.
Radītājs ir sasniedzis visus manus mērķus, un tagad nekā netrūkst. ||Pauze||
Kungs Radītājs ir licis uzcelt nektāra baseinu.
Maijas bagātība seko manās pēdās,
un tagad nekā netrūkst.
Tas ir patīkami manam Perfektajam Patiesajam Guru. ||2||
Atceroties, atceroties žēlsirdīgo Kungu meditācijā,
visas būtnes ir kļuvušas pret mani laipnas un līdzjūtīgas.
Esiet sveicināti! Sveicināts pasaules Kungam,
kurš radīja perfektu radījumu. ||3||
Tu esi mans Lielais Kungs un Skolotājs.
Šīs svētības un bagātība pieder jums.
Kalps Nanaks ir meditējis par Vienoto Kungu;
viņš ir ieguvis auglīgu atlīdzību par visiem labajiem darbiem. ||4||14||64||
Sorat'h, Fifth Mehl, Third House, Dho-Padhay:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Peldēšanās Ram Das nektāra tvertnē,
visi grēki ir izdzēsti.
Lietojot šo attīrošo vannu, cilvēks kļūst nevainojami tīrs.
Perfektais Guru ir dāvājis šo dāvanu. ||1||
Dievs visus ir svētījis ar mieru un prieku.
Viss ir droši un vesels, jo mēs domājam par Guru Šabada Vārdu. ||Pauze||
Saadh Sangat, Svētā kompānija, tiek nomazgāti netīrumi.
Visaugstais Kungs Dievs ir kļuvis par mūsu draugu un palīgu.
Nanaks meditē par Naamu, Tā Kunga Vārdu.
Viņš ir atradis Dievu, Pirmo Būtni. ||2||1||65||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Visaugstais Kungs Dievs ir izveidojis šo māju,
Kurā Viņš nāk prātā.