Vēdas ir tikai tirgotāji; garīgā gudrība ir kapitāls; ar Viņa žēlastību, tas tiek saņemts.
Ak, Nanak, bez kapitāla neviens nekad nav aizgājis ar peļņu. ||2||
Pauree:
Rūgto nīma koku var laistīt ar ambrosiālo nektāru.
Jūs varat barot indīgu čūsku ar daudz piena.
Patstāvīgais manmuks ir izturīgs; viņu nevar mīkstināt. Tikpat labi jūs varētu laistīt akmeni.
Apūdeņojot indīgu augu ar ambrosiālo nektāru, tiek iegūti tikai indīgi augļi.
Ak, Kungs, lūdzu, apvieno Nanaku ar Sangatu, Svēto draudzi, lai viņš tiktu atbrīvots no visas indes. ||16||
Saloks, pirmais Mīls:
Nāve neprasa laiku; tas neprasa datumu vai nedēļas dienu.
Daži ir sakravājuši, un daži, kas ir sakrājuši, ir aizgājuši.
Daži tiek bargi sodīti, un daži tiek aprūpēti.
Viņiem jāatstāj savas armijas un bungas, un savas skaistās savrupmājas.
Ak, Nanak, putekļu kaudze atkal ir kļuvusi par putekļu. ||1||
Pirmais Mehls:
Ak, Nanak, kaudze sabruks; ķermeņa cietoksnis ir izgatavots no putekļiem.
Zaglis ir apmeties tevī; Ak dvēsele, tava dzīve ir nepatiesa. ||2||
Pauree:
Tie, kas ir pilni ar ļaunu apmelošanu, tiks nogriezti degunā un tiks apkaunoti.
Viņi ir pilnīgi neglīti, un viņiem vienmēr ir sāpes. Viņu sejas ir nomelnojušas Maija.
Viņi ceļas agri no rīta, lai krāptu un zagtu no citiem; viņi slēpjas no Tā Kunga Vārda.
Ak, dārgais Kungs, ļaujiet man pat nesabiedroties ar viņiem; glāb mani no tiem, mans Suverēnais Kungs ķēniņ.
Ak, Nanak, pašprātīgie manmuki rīkojas saskaņā ar saviem pagātnes darbiem, radot tikai sāpes. ||17||
Saloks, ceturtais Mīls:
Katrs pieder mūsu Kungam un Skolotājam. Visi nāca no Viņa.
Tikai apzinoties Viņa pavēles Hukam, tiek iegūta Patiesība.
Gurmukhs apzinās pats sevi; neviens viņam nešķiet ļauns.
Ak, Nanak, Gurmukhs meditē par Naamu, Tā Kunga Vārdu. Auglīga ir viņa nākšana pasaulē. ||1||
Ceturtais Mehls:
Viņš pats ir visa Devējs; Viņš visus apvieno ar Sevi.
Ak, Nanak, viņi ir vienoti ar Šabada Vārdu; kalpojot Tam Kungam, lielajam devējam, viņi nekad vairs netiks šķirti no Viņa. ||2||
Pauree:
Miers un klusums piepilda Gurmukh sirdi; Vārds tajos parādās.
Dziedāšana un meditācija, grēku nožēla un pašdisciplīna, un peldēšanās svētceļojumu svētnīcās — to nopelni rodas, iepriecinot manu Dievu.
Tāpēc kalpojiet Tam Kungam ar tīru sirdi; dziedot Viņa krāšņās slavas, jūs tiksiet izgreznoti un paaugstināti.
Mans Dārgais Kungs ir apmierināts ar to; viņš nes Gurmuku pāri.
Ak, Nanak, Gurmukh ir sapludināts ar Kungu; viņš ir izpušķots Viņa Galmā. ||18||
Saloks, pirmais Mīls:
Tā runā bagātais vīrs: man vajadzētu iet un iegūt vairāk bagātības.
Nanaks kļūst nabags tajā dienā, kad viņš aizmirst Tā Kunga Vārdu. ||1||
Pirmais Mehls:
Saule lec un riet, un visu mūžs beidzas.
Prāts un ķermenis piedzīvo priekus; viens zaudē, cits uzvar.
Visi ir lepnumā uzpūsti; pat pēc tam, kad ar viņiem tiek runāts, viņi neapstājas.
Ak, Nanak, pats Kungs visu redz; kad Viņš izņem gaisu no balona, ķermenis nokrīt. ||2||
Pauree:
Vārda dārgums atrodas Sat Sangat, patiesajā draudzē. Tur Kungs ir atrasts.