Raag Tilang, First Mehl, First House:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesība Ir Vārds. Radoša personība. Nav Baiļu. Nav naida. Nemirstīgā tēls. Ārpus dzimšanas. Pašesošs. Ar Guru žēlastību:
Es piedāvāju šo vienu lūgšanu Tev; lūdzu, klausies tajā, ak Kungs Radītājs.
Tu esi patiess, dižens, žēlsirdīgs un nevainojams, lolotāj Kungs. ||1||
Pasaule ir pārejoša mirstības vieta — noteikti ziniet to savā prātā.
Azraa-zutis, Nāves Vēstnesis, ir satvēris mani aiz matiem uz galvas, un tomēr es to nemaz savā prātā nezinu. ||1||Pauze||
Dzīvesbiedrs, bērni, vecāki un brāļi un māsas – neviens no viņiem nebūs tur, kas turēs tavu roku.
Un, kad es beidzot kritīšu un būs pienācis manas pēdējās lūgšanas laiks, nebūs neviena, kas mani glābtu. ||2||
Nakti un dienas es klejoju apkārt mantkārībā, apcerot ļaunas shēmas.
Es nekad neesmu darījis labus darbus; tas ir mans nosacījums. ||3||
Es esmu nelaimīgs, skopuļš, nolaidīgs, nekaunīgs un bez Dieva bailēm.
Nanaks saka: Es esmu Tavs pazemīgais kalps, Tavu vergu kāju putekļi. ||4||1||
Tilang, pirmā Mīla, otrā māja:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Bailes no Tevis, Kungs Dievs, ir mana marihuāna; mana apziņa ir somiņa, kas to tur.
Esmu kļuvis par iereibušu vientuļnieku.
Manas rokas ir mana ubaga bļoda; Es esmu tik izsalcis pēc Tavas Daršānas svētītās vīzijas.
Es lūdzu pie tavām durvīm dienu no dienas. ||1||
Es ilgojos pēc Tavas Daršānas svētītās vīzijas.
Es esmu ubags pie tavām durvīm – lūdzu, svētī mani ar savu labdarību. ||1||Pauze||
Safrāns, ziedi, muskusa eļļa un zelts izgrezno visu ķermeni.
Tā Kunga bhaktas ir kā sandalkoks, kas ikvienam piešķir savu smaržu. ||2||
Neviens nesaka, ka gī vai zīds ir piesārņoti.
Tāds ir Dieva Kunga bhakta, lai kāds būtu viņa sabiedriskais statuss.
Tie, kas godbijībā noliecas Naāmam, Tā Kunga Vārdam, paliek Tavā Mīlestībā.
Nanaks lūdz labdarību pie viņu durvīm. ||3||1||2||
Tilang, Pirmā Mehla, trešā māja:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Šo ķermeņa audumu nosaka Maija, ak, mīļotā; šis audums ir krāsots mantkārībā.