Raag Tilang, First Mehl, First House:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az Igazság A Név. Megszemélyesített kreatív lét. Nincs félelem. Nincs gyűlölet. A halhatatlan képe. A születésen túl. Önállóan Létező. Guru kegyelméből:
Ezt az egy imát ajánlom neked; kérlek, hallgass rá, ó Teremtő Uram.
Igaz vagy, nagyszerű, irgalmas és szeplőtelen, ó, óvó Uram. ||1||
A világ a halandóság átmeneti helye – ezt biztosan tudd meg az elmédben.
Azraa-angolna, a Halál Küldötte elkapott a fejemen a hajamnál fogva, és mégsem tudom ezt a fejemben. ||1||Szünet||
Házastárs, gyerekek, szülők és testvérek – egyikük sem fogja megfogni a kezét.
És amikor végre elesem, és eljön az utolsó imám ideje, nem lesz senki, aki megmentsen. ||2||
Éjjel-nappal kapzsiságban bolyongtam, gonosz terveken töprengtem.
Soha nem tettem jót; ez az én állapotom. ||3||
Szerencsétlen vagyok, fösvény, hanyag, szégyentelen és istenfélelem nélkül.
Azt mondja Nanak: Én vagyok a te alázatos szolgád, rabszolgáid lábának por. ||4||1||
Tilang, Első Mehl, Második Ház:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
A Tőled való félelem, Uram Isten, az én marihuánám; az én tudatom a táska, amely tartja.
Részeg remete lettem.
A kezem a koldustálam; Annyira éhes vagyok Darshanod áldott látomására.
Könyörgök az ajtódhoz, nap mint nap. ||1||
Vágyom Darshanod áldott látomására.
Koldus vagyok az ajtódnál – kérlek, áldj meg jótékonyságoddal. ||1||Szünet||
Sáfrány, virágok, pézsmaolaj és arany díszítik mindenki testét.
Az Úr bhaktái olyanok, mint a szantálfa, amely mindenkit átad illatával. ||2||
Senki sem mondja, hogy a ghí vagy a selyem szennyezett.
Ilyen az Úr bhaktája, bármilyen társadalmi státusú is legyen.
Azok, akik hódolattal meghajolnak a Naam, az Úr Neve előtt, elmerülnek Szeretetedben.
Nanak jótékonykodásért könyörög az ajtójukban. ||3||1||2||
Tilang, Első Mehl, Harmadik Ház:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Ezt a testszövetet Maya kondicionálja, ó, szeretett; ezt a ruhát a kapzsiság festi.