és énekli a Kirtan dicséretét a Saadh Sangatban, Ó Nanak, soha nem fogod látni a Halál Küldöttét. ||34||
gazdagságot és a szépséget nem olyan nehéz megszerezni. A paradicsomot és a királyi hatalmat nem olyan nehéz megszerezni.
Az ételeket és finomságokat nem olyan nehéz beszerezni. Az elegáns ruhákat nem olyan nehéz megszerezni.
Gyerekeket, barátokat, testvéreket és rokonokat nem olyan nehéz megszerezni. A nő örömeit nem olyan nehéz megszerezni.
A tudást és a bölcsességet nem olyan nehéz megszerezni. Az okosságot és a trükköket nem olyan nehéz megszerezni.
Csak a Naamot, az Úr Nevét nehéz megszerezni. Ó Nanak, ezt csak Isten kegyelme szerezte meg, a Saadh Sangatban, a Szent Társaságában. ||35||
Bármerre nézek, az Urat látom, akár ezen a világon, akár a paradicsomban, akár az alvilág alsó vidékein.
Az Univerzum Ura mindent átható mindenhol. Ó, Nanak, semmi hibáztatás vagy folt nem ragad rá. ||36||
A méreg nektárrá alakul, az ellenség pedig barátokká és társakká.
A fájdalom örömmé változik, a félelmetesek pedig rettenthetetlenek.
Azok, akiknek nincs otthonuk vagy helyük, a Naamban találják meg a nyugalmukat, ó Nanak, amikor a Guru, az Úr Irgalmas lesz. ||37||
Mindenkit alázattal áld meg; Engem is alázattal áldott meg. Ő mindent megtisztít, és engem is megtisztított.
Mindennek Teremtője az én Teremtőm is. Ó, Nanak, semmi hibáztatás vagy folt nem ragad rá. ||38||
A holdisten nem hűvös és nyugodt, ahogy a fehér szantálfa sem.
A téli szezon nem hűvös; Ó, Nanak, csak a szent barátok, a szentek hűvösek és nyugodtak. ||39||
Az Úr nevének, Raam, Raam mantráján keresztül az ember a Mindent átható Úron meditál.
Azok, akiknek megvan a bölcsessége, hogy egyformán nézzenek az élvezetben és a fájdalomban, a makulátlan életmódot élik, bosszútól mentesen.
Minden lénnyel kedvesek; legyőzték az öt tolvajt.
Az Úr dicséretének Kirtanját veszik táplálékul; Maya érintetlen marad, mint a lótusz a vízben.
Megosztják a Tanításokat barátjukkal és ellenségeikkel egyaránt; szeretik Isten odaadó imádatát.
Nem hallgatnak rágalmazásra; lemondva az önhittségről, mindenki porává válnak.
Akiben megvan ez a hat tulajdonság, ó, Nanak, azt szent barátnak nevezik. ||40||
A kecske szívesen eszik gyümölcsöt és gyökeret, de ha tigris közelében él, mindig szorong.
Ez a világ állapota, ó Nanak; gyönyör és fájdalom sújtja. ||41||
Csalás, hamis vádak, milliónyi betegség, bűn és a gonosz hibák szennymaradványai;
kétség, érzelmi kötődés, büszkeség, becstelenség és Mayával való mámor
ezek a halandókat a halálba és az újjászületésbe vezetik, elveszve a pokolban. Hiába mindenféle erőfeszítés, az üdvösség nem található.
Az Úr Nevét énekelve és azon meditálva a Saadh Sangatban, a Szent Társaságában, ó Nanak, a halandók makulátlanokká és tisztává válnak.
Folyamatosan Isten dicsőséges dicséretén időznek. ||42||
Jószívű Úr, a mi Transzcendens Urunk és Mesterünk Szentélyében átragadunk.
Isten az okok Tökéletes, Mindenható Oka; Ő az ajándékozó.
Reményt ad a reményteleneknek. Ő minden gazdagság Forrása.
Nanak emlékezetül elmélkedik az Erény Kincséről; mindannyian koldusok vagyunk, az Ő Ajtajánál koldulunk. ||43||
A legnehezebb hely könnyűvé válik, és a legrosszabb fájdalom örömmé válik.
A gonosz szavak, nézeteltérések és kétségek eltörlődnek, és még a hitetlen cinikusok és rosszindulatú pletykák is jó emberekké válnak.
Állandóvá és stabillá válnak, akár boldogok, akár szomorúak; félelmeik elvesznek, és rettenthetetlenek.