at umaawit ng Kirtan ng Kanyang mga Papuri sa Saadh Sangat, O Nanak, ay hindi kailanman makikita ang Mensahero ng Kamatayan. ||34||
Ang kayamanan at kagandahan ay hindi napakahirap makuha. Ang paraiso at kapangyarihan ng hari ay hindi napakahirap makuha.
Ang mga pagkain at delicacy ay hindi gaanong mahirap makuha. Ang mga eleganteng damit ay hindi napakahirap makuha.
Ang mga anak, kaibigan, kapatid at kamag-anak ay hindi gaanong mahirap makuha. Ang kasiyahan ng babae ay hindi napakahirap makuha.
Ang kaalaman at karunungan ay hindi napakahirap makuha. Ang katalinuhan at panlilinlang ay hindi napakahirap makuha.
Tanging ang Naam, ang Pangalan ng Panginoon, ang mahirap makuha. O Nanak, ito ay nakukuha lamang sa Biyaya ng Diyos, sa Saadh Sangat, ang Kumpanya ng Banal. ||35||
Saanman ako tumingin, nakikita ko ang Panginoon, maging sa mundong ito, sa paraiso, o sa ibabang bahagi ng underworld.
Ang Panginoon ng Uniberso ay sumasaklaw sa lahat ng dako. O Nanak, walang sisihan o mantsa ang nananatili sa Kanya. ||36||
Ang lason ay nagiging nektar, at ang mga kaaway ay naging mga kaibigan at kasama.
Ang sakit ay napalitan ng kasiyahan, at ang natatakot ay nagiging walang takot.
Ang mga walang tahanan o lugar ay nakakahanap ng kanilang lugar ng pahinga sa Naam, O Nanak, kapag ang Guru, ang Panginoon, ay naging Maawain. ||37||
Pinagpapala niya ang lahat ng may pagpapakumbaba; Biyayaan din niya ako ng kababaang-loob. Nililinis Niya ang lahat, at dinalisay din Niya ako.
Ang Lumikha ng lahat ay ang Lumikha sa akin din. O Nanak, walang sisihan o mantsa ang nananatili sa Kanya. ||38||
Ang diyos ng buwan ay hindi cool at kalmado, gayundin ang puting puno ng sandalwood.
Ang panahon ng taglamig ay hindi cool; O Nanak, tanging ang mga Banal na kaibigan, ang mga Banal, ang cool at mahinahon. ||39||
Sa pamamagitan ng Mantra ng Pangalan ng Panginoon, Raam, Raam, ang isa ay nagninilay-nilay sa All-pervading Lord.
Yaong may karunungan na magkamukha sa kasiyahan at sakit, namumuhay sa malinis na pamumuhay, walang paghihiganti.
Sila ay mabait sa lahat ng nilalang; natalo na nila ang limang magnanakaw.
Kinukuha nila ang Kirtan ng Papuri sa Panginoon bilang kanilang pagkain; nananatili silang hindi ginalaw ni Maya, tulad ng lotus sa tubig.
Ibinabahagi nila ang Mga Aral sa magkakaibigan at kaaway; mahal nila ang debosyonal na pagsamba sa Diyos.
Hindi sila nakikinig sa paninirang-puri; tinatakwil ang pagmamapuri sa sarili, sila ay nagiging alabok ng lahat.
Ang sinumang may anim na katangiang ito, O Nanak, ay tinatawag na Banal na kaibigan. ||40||
Ang kambing ay nasisiyahan sa pagkain ng mga prutas at ugat, ngunit kung ito ay nakatira malapit sa isang tigre, ito ay palaging balisa.
Ito ang kalagayan ng mundo, O Nanak; ito ay pinahihirapan ng kasiyahan at sakit. ||41||
Panloloko, maling paratang, milyun-milyong sakit, kasalanan at maruruming nalalabi ng masasamang pagkakamali;
pagdududa, emosyonal na kalakip, pagmamataas, kahihiyan at pagkalasing kay Maya
ang mga ito ay humahantong sa mga mortal sa kamatayan at muling pagsilang, pagala-gala sa impiyerno. Sa kabila ng lahat ng uri ng pagsisikap, ang kaligtasan ay hindi matatagpuan.
Ang pag-awit at pagninilay sa Pangalan ng Panginoon sa Saadh Sangat, ang Kumpanya ng Banal, O Nanak, ang mga mortal ay nagiging malinis at dalisay.
Sila ay patuloy na nananahan sa Maluwalhating Papuri ng Diyos. ||42||
Sa Sanctuary ng Mabait-pusong Panginoon, ang ating Transcendent na Panginoon at Guro, tayo ay dinadala sa kabila.
Ang Diyos ang Perpekto, Makapangyarihang Dahilan ng mga sanhi; Siya ang Tagapagbigay ng mga regalo.
Nagbibigay siya ng pag-asa sa mga walang pag-asa. Siya ang Pinagmumulan ng lahat ng kayamanan.
Nagninilay si Nanak bilang pag-alaala sa Kayamanan ng Kabutihan; tayong lahat ay pulubi, namamalimos sa Kanyang Pinto. ||43||
Ang pinakamahirap na lugar ay nagiging madali, at ang pinakamasamang sakit ay nagiging kasiyahan.
Ang masasamang salita, pagkakaiba at pag-aalinlangan ay napapawi, at maging ang mga walang pananampalatayang mapang-uyam at malisyosong tsismis ay nagiging mabubuting tao.
Sila ay nagiging matatag at matatag, masaya man o malungkot; ang kanilang mga takot ay inalis, at sila ay walang takot.