Ang pakikisama sa Brahmin, ang isa ay maliligtas, kung ang kanyang mga aksyon ay perpekto at tulad ng Diyos.
Yaong ang mga kaluluwa ay puspos ng mundo - O Nanak, ang kanilang buhay ay walang bunga. ||65||
Ang mortal ay nagnanakaw ng kayamanan ng iba, at gumagawa ng lahat ng uri ng mga problema; ang kanyang pangangaral ay para lamang sa kanyang sariling kabuhayan.
Ang kanyang pagnanais para dito at iyon ay hindi nasisiyahan; nasa isip niya si Maya, at para siyang baboy. ||66||
Yaong mga lasing at naliligo sa mga Paa ng Lotus ng Panginoon ay naligtas mula sa nakakatakot na mundo-karagatan.
Hindi mabilang na mga kasalanan ang nawasak, O Nanak, sa Saadh Sangat, ang Kumpanya ng Banal; walang duda tungkol dito. ||67||4||
Ikalimang Mehl, Gaat'haa:
Isang Pansansinukob na Maylalang Diyos. Sa Biyaya Ng Tunay na Guro:
Ang camphor, bulaklak at pabango ay nagiging kontaminado, sa pamamagitan ng pakikipag-ugnayan sa katawan ng tao.
O Nanak, ipinagmamalaki ng mangmang ang kanyang mabahong utak, dugo at buto. ||1||
Kahit na ang mortal ay maaaring bawasan ang kanyang sarili sa laki ng isang atom, at bumaril sa pamamagitan ng mga eter,
Mga mundo at kaharian sa isang kisap-mata, O Nanak, kung wala ang Banal na Santo, hindi siya maliligtas. ||2||
Alam na tiyak na ang kamatayan ay darating; anuman ang nakikita ay hindi totoo.
Kaya umawit ng Kirtan ng mga Papuri ng Panginoon sa Saadh Sangat, ang Kumpanya ng Banal; ito lamang ang sasama sa iyo sa huli. ||3||
Nawala ang kamalayan kay Maya, nakakabit sa mga kaibigan at kamag-anak.
Ang pag-vibrate at pagmumuni-muni sa Panginoon ng Uniberso sa Saadh Sangat, O Nanak, ang walang hanggang lugar ng kapahingahan ay matatagpuan. ||4||
Ang mababang puno ng nim, na tumutubo malapit sa puno ng sandalwood, ay nagiging katulad ng puno ng sandalwood.
Ngunit ang puno ng kawayan, na tumutubo din malapit dito, ay hindi nakakakuha ng halimuyak nito; ito ay masyadong matangkad at mapagmataas. ||5||
Sa Gaat'haa na ito, hinabi ang Sermon ng Panginoon; nakikinig dito, nadudurog ang pride.
Napatay ang limang kaaway, O Nanak, sa pamamagitan ng pagbaril ng Palaso ng Panginoon. ||6||
Ang mga Salita ng Banal ay ang landas ng kapayapaan. Nakukuha sila ng good karma.
Ang siklo ng kapanganakan at kamatayan ay natapos na, O Nanak, na umaawit ng Kirtan ng mga Papuri ng Panginoon. ||7||
Kapag ang mga dahon ay nalalanta at nalalaglag, hindi na sila muling makakabit sa sanga.
Kung wala ang Naam, ang Pangalan ng Panginoon, O Nanak, mayroong paghihirap at pagdurusa. Ang mortal ay gumagala sa reincarnation araw at gabi. ||8||
Ang isa ay biniyayaan ng pagmamahal para sa Saadh Sangat, ang Kumpanya ng Banal, sa pamamagitan ng malaking magandang kapalaran.
Ang sinumang umawit ng Maluwalhating Papuri sa Pangalan ng Panginoon, O Nanak, ay hindi apektado ng mundo-karagatan. ||9||
Ang Gaat'haa na ito ay malalim at walang hanggan; bihira ang nakakaintindi nito.
Tinalikuran nila ang sekswal na pagnanasa at makamundong pag-ibig, O Nanak, at pinupuri ang Panginoon sa Saadh Sangat. ||10||
Ang mga Salita ng Banal ay ang pinakadakilang Mantra. Inaalis nila ang milyun-milyong makasalanang pagkakamali.
Pagninilay-nilay sa mga Paa ng Lotus ng Panginoon, O Nanak, lahat ng henerasyon ng isa ay naligtas. ||11||
Napakaganda ng palasyong iyon, kung saan inaawit ang Kirtan ng mga Papuri ng Panginoon.
Ang mga nananahan sa Panginoon ng Sansinukob ay pinalaya. O Nanak, ang pinakamapalad lamang ang pinagpala. ||12||
Natagpuan ko na ang Panginoon, ang aking Kaibigan, ang aking pinakamatalik na Kaibigan.
Hinding-hindi niya sisirain ang puso ko.
Ang Kanyang tahanan ay walang hanggan; Hindi matimbang ang kanyang timbang.
Ginawa Siya ni Nanak na Kaibigan ng kanyang kaluluwa. ||13||
Ang masamang reputasyon ng isang tao ay binubura ng isang tunay na anak, Na nagninilay sa kanyang puso sa Mantra ng Guru.