O aking isip, hawakan nang mahigpit ang Suporta ng Pangalan ng Panginoon.
Ang mainit na hangin ay hinding-hindi ka mahahawakan. ||1||I-pause||
Parang bangka sa karagatan ng takot;
parang lampara na nagbibigay liwanag sa dilim;
parang apoy na nag-aalis ng sakit ng lamig
- kaya lang, pag-awit ng Pangalan, ang isip ay nagiging mapayapa. ||2||
Ang uhaw ng iyong isip ay mapapawi,
at lahat ng pag-asa ay matutupad.
Ang iyong kamalayan ay hindi matitinag.
Pagnilayan ang Ambrosial Naam bilang Gurmukh, O aking kaibigan. ||3||
Siya lamang ang tumatanggap ng panlunas sa lahat, ang gamot ng Naam,
kung kanino ipinagkakaloob ito ng Panginoon, sa Kanyang Biyaya.
Isa na ang puso ay puno ng Pangalan ng Panginoon, Har, Har
- O Nanak, ang kanyang mga sakit at kalungkutan ay inalis. ||4||10||79||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Kahit na may napakaraming kayamanan, ang isip ay hindi nasisiyahan.
Nakatingin sa hindi mabilang na mga kagandahan, ang lalaki ay hindi nasisiyahan.
Siya ay napakasangkot sa kanyang asawa at mga anak na lalaki - naniniwala siya na sila ay pag-aari niya.
Ang kayamanan na iyon ay lilipas, at ang mga kamag-anak na iyon ay magiging abo. ||1||
Nang walang pagmumuni-muni at pag-vibrate sa Panginoon, sila ay umiiyak sa sakit.
Ang kanilang mga katawan ay isinumpa, at ang kanilang kayamanan ay isinumpa - sila ay napuno ng Maya. ||1||I-pause||
Ang alipin ay nagdadala ng mga supot ng pera sa kanyang ulo,
ngunit ito ay napupunta sa bahay ng kanyang panginoon, at siya ay tumatanggap lamang ng sakit.
Ang lalaki ay nakaupo bilang isang hari sa kanyang panaginip,
ngunit kapag binuksan niya ang kanyang mga mata, nakita niya na ang lahat ng ito ay walang kabuluhan. ||2||
Ang bantay ay namamahala sa bukid ng iba,
ngunit ang bukid ay pag-aari ng kanyang panginoon, habang siya ay dapat bumangon at umalis.
Siya ay nagtatrabaho nang husto, at naghihirap para sa larangang iyon,
ngunit gayon pa man, walang pumapasok sa kanyang mga kamay. ||3||
Ang panaginip ay sa kaniya, at ang kaharian ay sa kaniya;
Siya na nagbigay ng kayamanan ni Maya, ay nagdulot ng pagnanasa para dito.
Siya Mismo ang nagwawasak, at Siya mismo ang nagpapanumbalik.
Inaalay ni Nanak ang panalanging ito sa Diyos. ||4||11||80||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
I have gazed upon the many forms of Maya, in so many ways.
Gamit ang panulat at papel, nakapagsulat ako ng matatalinong bagay.
Nakita ko kung ano ang maging isang pinuno, isang hari, at isang emperador,
ngunit hindi nila nasisiyahan ang isip. ||1||
Ipakita mo sa akin ang kapayapaan, O mga Banal,
na magpapawi ng aking uhaw at magpapasiya sa aking isipan. ||1||I-pause||
Maaaring mayroon kang mga kabayo na kasing bilis ng hangin, mga elepante na masasakyan,
langis ng sandalwood, at magagandang babae sa kama,
mga artista sa mga drama, kumakanta sa mga sinehan
- ngunit kahit na sa kanila, ang isip ay hindi nakakahanap ng kasiyahan. ||2||
Maaaring mayroon kang trono sa palasyo ng hari, na may magagandang dekorasyon at malambot na mga karpet,
lahat ng uri ng masasarap na prutas at magagandang hardin,
ang excitement ng habulan at princely pleasures
ngunit gayunpaman, ang isip ay hindi napapasaya ng gayong mga ilusyon na paglilihis. ||3||
Sa kanilang kabaitan, sinabi sa akin ng mga Banal ang Tunay,
at sa gayon ay nakuha ko ang lahat ng kaaliwan at kagalakan.
Sa Saadh Sangat, ang Kumpanya ng Banal, inaawit ko ang Kirtan ng mga Papuri ng Panginoon.
Sabi ni Nanak, sa pamamagitan ng magandang kapalaran, natagpuan ko ito. ||4||
Ang sinumang nagtatamo ng kayamanan ng Panginoon ay nagiging masaya.
Sa Biyaya ng Diyos, sumali ako sa Saadh Sangat. ||1||Ikalawang Pag-pause||12||81||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl: