Ang papalabas, pagala-gala na kaluluwa, nang makilala ang Tunay na Guru, ay nagbubukas ng Ikasampung Pintuang-daan.
Doon, ang Ambrosial Nectar ay pagkain at ang celestial music ay umaalingawngaw; ang mundo ay pinanghahawakan ng spell-bound ng musika ng Salita.
Umaalingawngaw doon ang maraming mga pilit ng hindi napigilang himig, habang ang isa ay sumasanib sa Katotohanan.
Ganito ang sabi ni Nanak: sa pamamagitan ng pakikipagtagpo sa Tunay na Guru, ang gumagala na kaluluwa ay nagiging matatag, at naninirahan sa tahanan ng sarili nitong sarili. ||4||
O aking isip, ikaw ang sagisag ng Banal na Liwanag - kilalanin ang iyong sariling pinagmulan.
aking isip, ang Mahal na Panginoon ay sumasaiyo; sa pamamagitan ng Mga Aral ng Guru, tamasahin ang Kanyang Pag-ibig.
Kilalanin ang iyong pinagmulan, at pagkatapos ay makikilala mo ang iyong Asawa na Panginoon, at sa gayon ay mauunawaan mo ang kamatayan at kapanganakan.
Sa Biyaya ng Guru, kilalanin ang Isa; pagkatapos, hindi ka magmamahal ng iba.
Ang kapayapaan ay dumarating sa isipan, at ang kagalakan ay umaalingawngaw; pagkatapos, ikaw ay acclaimed.
Ganito ang sabi ni Nanak: O aking isip, ikaw ang mismong larawan ng Maliwanag na Panginoon; kilalanin ang tunay na pinagmulan ng iyong sarili. ||5||
O isip, ikaw ay puno ng pagmamataas; puno ng pagmamataas, ikaw ay aalis.
Ang kaakit-akit na Maya ay nabighani sa iyo, paulit-ulit, at naakit ka sa reincarnation.
Kumapit sa pagmamataas, ikaw ay aalis, O hangal na pag-iisip, at sa huli, ikaw ay magsisisi at magsisi.
Ikaw ay pinahihirapan ng mga sakit ng ego at pagnanasa, at sinasayang mo ang iyong buhay nang walang kabuluhan.
Ang hangal sa sarili na manmukh ay hindi naaalala ang Panginoon, at magsisisi at magsisi pagkatapos nito.
Ganito ang sabi ni Nanak: O isip, ikaw ay puno ng pagmamataas; puno ng pagmamataas, ikaw ay aalis. ||6||
O isip, huwag mong ipagmalaki ang iyong sarili, na parang alam mo ang lahat; ang Gurmukh ay mapagpakumbaba at mahinhin.
Sa loob ng talino ay kamangmangan at kaakuhan; sa pamamagitan ng Tunay na Salita ng Shabad, ang karuming ito ay nahuhugasan.
Kaya't magpakumbaba, at sumuko sa Tunay na Guru; huwag ilakip ang iyong pagkakakilanlan sa iyong ego.
Ang mundo ay natupok ng ego at pagkakakilanlan sa sarili; tingnan mo ito, baka mawala ka rin sa sarili mo.
Gawin ang iyong sarili na sundin ang Matamis na Kalooban ng Tunay na Guru; manatiling nakadikit sa Kanyang Matamis na Kalooban.
Ganito ang sabi ni Nanak: talikuran ang iyong kaakuhan at pagmamataas sa sarili, at magtamo ng kapayapaan; hayaan ang iyong isip na manatili sa pagpapakumbaba. ||7||
Mapalad ang panahong iyon, nang makilala ko ang Tunay na Guru, at namulat ang aking Asawa na Panginoon.
Ako ay naging napakaligaya, at ang aking isip at katawan ay nakatagpo ng isang natural na kapayapaan.
Ang aking Asawa na Panginoon ay pumasok sa aking kamalayan; Itinago ko Siya sa aking isipan, at tinalikuran ko ang lahat ng bisyo.
Kapag ito ay nalulugod sa Kanya, ang mga birtud ay lumitaw sa akin, at ang Tunay na Guru Mismo ang nag-adorno sa akin.
Ang mga mapagpakumbabang nilalang ay nagiging katanggap-tanggap, na kumapit sa Isang Pangalan at tinatalikuran ang pag-ibig ng duality.
Ganito ang sabi ni Nanak: pinagpala ang panahon na nakilala ko ang Tunay na Guru, at namulat ang aking Asawa na Panginoon. ||8||
Ang ilang mga tao ay gumagala, naliligaw ng pagdududa; iniligaw sila mismo ng kanilang Asawa na Panginoon.
Gumagala sila sa pag-ibig ng duality, at ginagawa nila ang kanilang mga gawa sa kaakuhan.
Ang kanilang Asawa na Panginoon Mismo ang nagligaw sa kanila, at inilagay sila sa landas ng kasamaan. Walang namamalagi sa kanilang kapangyarihan.
Ikaw lamang ang nakakaalam ng kanilang mga tagumpay at kabiguan, Ikaw, na lumikha ng nilikha.
Ang Utos ng Iyong Kalooban ay napakahigpit; gaano bihira ang Gurmukh na nakakaunawa.
Ganito ang sabi ni Nanak: ano ang magagawa ng mga mahihirap na nilalang, kapag iniligaw Mo sila sa pagdududa? ||9||