Sri Guru Granth Sahib

Pahina - 606


ਆਪੇ ਕਾਸਟ ਆਪਿ ਹਰਿ ਪਿਆਰਾ ਵਿਚਿ ਕਾਸਟ ਅਗਨਿ ਰਖਾਇਆ ॥
aape kaasatt aap har piaaraa vich kaasatt agan rakhaaeaa |

Ang Mahal na Panginoon Mismo ang kahoy na panggatong, at Siya Mismo ang nagpapanatili ng apoy sa loob ng kahoy.

ਆਪੇ ਹੀ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਪਿਆਰਾ ਭੈ ਅਗਨਿ ਨ ਸਕੈ ਜਲਾਇਆ ॥
aape hee aap varatadaa piaaraa bhai agan na sakai jalaaeaa |

Ang Mahal na Panginoon Mismo, lahat sa Kanyang sarili, ay tumatagos sa kanila, at dahil sa Takot sa Diyos, hindi masusunog ng apoy ang kahoy.

ਆਪੇ ਮਾਰਿ ਜੀਵਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਸਾਹ ਲੈਦੇ ਸਭਿ ਲਵਾਇਆ ॥੩॥
aape maar jeevaaeidaa piaaraa saah laide sabh lavaaeaa |3|

Ang Minamahal Mismo ay pumatay at bumuhay; lahat ay kumukuha ng hininga ng buhay, na ibinigay Niya. ||3||

ਆਪੇ ਤਾਣੁ ਦੀਬਾਣੁ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਕਾਰੈ ਲਾਇਆ ॥
aape taan deebaan hai piaaraa aape kaarai laaeaa |

Ang Minamahal Mismo ay kapangyarihan at presensya; Siya mismo ang umaakit sa atin sa ating gawain.

ਜਿਉ ਆਪਿ ਚਲਾਏ ਤਿਉ ਚਲੀਐ ਪਿਆਰੇ ਜਿਉ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਭਾਇਆ ॥
jiau aap chalaae tiau chaleeai piaare jiau har prabh mere bhaaeaa |

Habang pinapalakad ako ng Minamahal, lumalakad ako, ayon sa kinalulugdan ng aking Panginoong Diyos.

ਆਪੇ ਜੰਤੀ ਜੰਤੁ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਵਜਹਿ ਵਜਾਇਆ ॥੪॥੪॥
aape jantee jant hai piaaraa jan naanak vajeh vajaaeaa |4|4|

Ang Minamahal Mismo ay ang musikero, at ang instrumentong pangmusika; lingkod Nanak vibrates Kanyang vibration. ||4||4||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੪ ॥
soratth mahalaa 4 |

Sorat'h, Ikaapat na Mehl:

ਆਪੇ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਕਰਿ ਸੂਰਜੁ ਚੰਦੁ ਚਾਨਾਣੁ ॥
aape srisatt upaaeidaa piaaraa kar sooraj chand chaanaan |

Ang Minamahal Mismo ang lumikha ng Uniberso; Ginawa niya ang liwanag ng araw at buwan.

ਆਪਿ ਨਿਤਾਣਿਆ ਤਾਣੁ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪਿ ਨਿਮਾਣਿਆ ਮਾਣੁ ॥
aap nitaaniaa taan hai piaaraa aap nimaaniaa maan |

Ang Minamahal Mismo ay ang kapangyarihan ng walang kapangyarihan; Siya Mismo ang karangalan ng mga hindi pinarangalan.

ਆਪਿ ਦਇਆ ਕਰਿ ਰਖਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਸੁਘੜੁ ਸੁਜਾਣੁ ॥੧॥
aap deaa kar rakhadaa piaaraa aape sugharr sujaan |1|

Ang Minamahal Mismo ay nagbibigay ng Kanyang Grasya at pinoprotektahan tayo; Siya mismo ay matalino at nakakaalam ng lahat. ||1||

ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਨੀਸਾਣੁ ॥
mere man jap raam naam neesaan |

aking isipan, awitin ang Pangalan ng Panginoon, at tanggapin ang Kanyang Insignia.

ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਧਿਆਇ ਤੂ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬਹੁੜਿ ਨ ਆਵਣ ਜਾਣੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥
satasangat mil dhiaae too har har bahurr na aavan jaan | rahaau |

Sumali sa Sat Sangat, ang Tunay na Kongregasyon, at pagnilayan ang Panginoon, Har, Har; hindi mo na kailangang pumunta at umalis muli sa reincarnation. ||Pause||

ਆਪੇ ਹੀ ਗੁਣ ਵਰਤਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਹੀ ਪਰਵਾਣੁ ॥
aape hee gun varatadaa piaaraa aape hee paravaan |

Ang Minamahal Mismo ay sumasaklaw sa Kanyang Maluwalhating Papuri, at Siya mismo ay sumasang-ayon sa kanila.

ਆਪੇ ਬਖਸ ਕਰਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਸਚੁ ਨੀਸਾਣੁ ॥
aape bakhas karaaeidaa piaaraa aape sach neesaan |

Ang Minamahal Mismo ay nagbibigay ng Kanyang kapatawaran, at Siya mismo ang nagbibigay ng Insignia ng Katotohanan.

ਆਪੇ ਹੁਕਮਿ ਵਰਤਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਹੀ ਫੁਰਮਾਣੁ ॥੨॥
aape hukam varatadaa piaaraa aape hee furamaan |2|

Ang Minamahal Mismo ay sumusunod sa Kanyang Kalooban, at Siya mismo ang naglalabas ng Kanyang Utos. ||2||

ਆਪੇ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਦੇਵੈ ਦਾਣੁ ॥
aape bhagat bhanddaar hai piaaraa aape devai daan |

Ang Minamahal Mismo ay ang kayamanan ng debosyon; Siya mismo ang nagbibigay ng Kanyang mga regalo.

ਆਪੇ ਸੇਵ ਕਰਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪਿ ਦਿਵਾਵੈ ਮਾਣੁ ॥
aape sev karaaeidaa piaaraa aap divaavai maan |

Ang Minamahal Mismo ay nagtalaga ng ilan sa paglilingkod sa Kanya, at Siya mismo ang nagbibigay sa kanila ng karangalan.

ਆਪੇ ਤਾੜੀ ਲਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ॥੩॥
aape taarree laaeidaa piaaraa aape gunee nidhaan |3|

Ang Minamahal Mismo ay nasisipsip sa Samaadhi; Siya Mismo ang kayamanan ng kahusayan. ||3||

ਆਪੇ ਵਡਾ ਆਪਿ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਹੀ ਪਰਧਾਣੁ ॥
aape vaddaa aap hai piaaraa aape hee paradhaan |

Ang Minamahal Mismo ang pinakadakila; Siya mismo ang pinakamataas.

ਆਪੇ ਕੀਮਤਿ ਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਤੁਲੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥
aape keemat paaeidaa piaaraa aape tul paravaan |

Ang Minamahal Mismo ay nagtataya ng halaga; Siya Mismo ang timbangan, at ang mga panimbang.

ਆਪੇ ਅਤੁਲੁ ਤੁਲਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਦ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥੪॥੫॥
aape atul tulaaeidaa piaaraa jan naanak sad kurabaan |4|5|

Ang Minamahal Mismo ay hindi matimbang - Siya ay tumitimbang sa Kanyang sarili; lingkod Nanak ay magpakailanman isang sakripisyo sa Kanya. ||4||5||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੪ ॥
soratth mahalaa 4 |

Sorat'h, Ikaapat na Mehl:

ਆਪੇ ਸੇਵਾ ਲਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਭਗਤਿ ਉਮਾਹਾ ॥
aape sevaa laaeidaa piaaraa aape bhagat umaahaa |

Ang Minamahal Mismo ay nagtalaga ng ilan sa Kanyang paglilingkod; Siya mismo ang nagpapala sa kanila ng kagalakan ng pagsamba sa debosyonal.

ਆਪੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਸਬਦਿ ਸਮਾਹਾ ॥
aape gun gaavaaeidaa piaaraa aape sabad samaahaa |

Ang Minamahal Mismo ang dahilan upang tayo ay umawit ng Kanyang Maluwalhating Papuri; Siya mismo ay sumisipsip sa Salita ng Kanyang Shabad.

ਆਪੇ ਲੇਖਣਿ ਆਪਿ ਲਿਖਾਰੀ ਆਪੇ ਲੇਖੁ ਲਿਖਾਹਾ ॥੧॥
aape lekhan aap likhaaree aape lekh likhaahaa |1|

Siya mismo ang panulat, at Siya mismo ang eskriba; Siya mismo ang nagsusulat ng Kanyang inskripsiyon. ||1||

ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਓਮਾਹਾ ॥
mere man jap raam naam omaahaa |

O aking isip, masayang awitin ang Pangalan ng Panginoon.

ਅਨਦਿਨੁ ਅਨਦੁ ਹੋਵੈ ਵਡਭਾਗੀ ਲੈ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਲਾਹਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
anadin anad hovai vaddabhaagee lai gur poorai har laahaa | rahaau |

Ang mga napakapalad ay nasa ecstasy gabi at araw; sa pamamagitan ng Perpektong Guru, nakuha nila ang tubo ng Pangalan ng Panginoon. ||Pause||

ਆਪੇ ਗੋਪੀ ਕਾਨੁ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਬਨਿ ਆਪੇ ਗਊ ਚਰਾਹਾ ॥
aape gopee kaan hai piaaraa ban aape gaoo charaahaa |

Ang Minamahal Mismo ay ang taga-gatas at si Krishna; Siya mismo ang nagpapastol ng mga baka sa kakahuyan.

ਆਪੇ ਸਾਵਲ ਸੁੰਦਰਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਵੰਸੁ ਵਜਾਹਾ ॥
aape saaval sundaraa piaaraa aape vans vajaahaa |

Ang Minamahal Mismo ay ang asul na balat, guwapo; Siya mismo ang tumutugtog sa Kanyang plauta.

ਕੁਵਲੀਆਪੀੜੁ ਆਪਿ ਮਰਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਕਰਿ ਬਾਲਕ ਰੂਪਿ ਪਚਾਹਾ ॥੨॥
kuvaleeaapeerr aap maraaeidaa piaaraa kar baalak roop pachaahaa |2|

Ang Minamahal Mismo ay nagkaroon ng anyo ng isang bata, at winasak ang Kuwalia-peer, ang baliw na elepante. ||2||

ਆਪਿ ਅਖਾੜਾ ਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਆਪਿ ਚੋਜਾਹਾ ॥
aap akhaarraa paaeidaa piaaraa kar vekhai aap chojaahaa |

Ang Minamahal Mismo ang nagtatakda ng entablado; Siya ang gumaganap ng mga dula, at Siya mismo ang nanonood sa kanila.

ਕਰਿ ਬਾਲਕ ਰੂਪ ਉਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਚੰਡੂਰੁ ਕੰਸੁ ਕੇਸੁ ਮਾਰਾਹਾ ॥
kar baalak roop upaaeidaa piaaraa chanddoor kans kes maaraahaa |

Ang Minamahal Mismo ay kinuha ang anyo ng bata, at pinatay ang mga demonyong sina Chandoor, Kansa at Kaysee.

ਆਪੇ ਹੀ ਬਲੁ ਆਪਿ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਬਲੁ ਭੰਨੈ ਮੂਰਖ ਮੁਗਧਾਹਾ ॥੩॥
aape hee bal aap hai piaaraa bal bhanai moorakh mugadhaahaa |3|

Ang Minamahal Mismo, sa pamamagitan ng Kanyang sarili, ay ang sagisag ng kapangyarihan; Sinisira niya ang kapangyarihan ng mga hangal at tanga. ||3||

ਸਭੁ ਆਪੇ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਵਸਿ ਆਪੇ ਜੁਗਤਿ ਹਥਾਹਾ ॥
sabh aape jagat upaaeidaa piaaraa vas aape jugat hathaahaa |

Ang Minamahal Mismo ang lumikha ng buong mundo. Sa Kanyang mga kamay hawak Niya ang kapangyarihan ng mga panahon.


Talaan (1 - 1430)
Jap Pahina: 1 - 8
So Dar Pahina: 8 - 10
So Purakh Pahina: 10 - 12
Sohila Pahina: 12 - 13
Siree Raag Pahina: 14 - 93
Raag Maajh Pahina: 94 - 150
Raag Gauree Pahina: 151 - 346
Raag Aasaa Pahina: 347 - 488
Raag Gujri Pahina: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Pahina: 527 - 536
Raag Bihaagraa Pahina: 537 - 556
Raag Vadhans Pahina: 557 - 594
Raag Sorath Pahina: 595 - 659
Raag Dhanaasree Pahina: 660 - 695
Raag Jaithsree Pahina: 696 - 710
Raag Todee Pahina: 711 - 718
Raag Bairaaree Pahina: 719 - 720
Raag Tilang Pahina: 721 - 727
Raag Soohee Pahina: 728 - 794
Raag Bilaaval Pahina: 795 - 858
Raag Gond Pahina: 859 - 875
Raag Raamkalee Pahina: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Pahina: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Pahina: 984 - 988
Raag Maaroo Pahina: 989 - 1106
Raag Tukhaari Pahina: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Pahina: 1118 - 1124
Raag Bhairao Pahina: 1125 - 1167
Raag Basant Pahina: 1168 - 1196
Raag Saarang Pahina: 1197 - 1253
Raag Malaar Pahina: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Pahina: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Pahina: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Pahina: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Pahina: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Pahina: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Pahina: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Pahina: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Pahina: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Pahina: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Pahina: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Pahina: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Pahina: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Pahina: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Pahina: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Pahina: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Pahina: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Pahina: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Pahina: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Pahina: 1429 - 1429
Raagmala Pahina: 1430 - 1430