Abala sa sekswal na pagnanasa, galit at pagkamakasarili, gumagala siya sa mga baliw.
Kapag ang Mensahero ng Kamatayan ay tinamaan siya sa ulo ng kanyang pamalo, pagkatapos siya ay nagsisi at nagsisi.
Kung wala ang Perpekto, Banal na Guru, gumagala siya tulad ni Satanas. ||9||
Salok:
Ang kapangyarihan ay mapanlinlang, ang kagandahan ay mapanlinlang, at ang kayamanan ay mapanlinlang, tulad ng pagmamalaki sa mga ninuno.
Maaaring makaipon ng lason ang isa sa pamamagitan ng panlilinlang at pandaraya, O Nanak, ngunit kung wala ang Panginoon, walang makakasama sa kanya sa huli. ||1||
Pagmasdan ang mapait na melon, siya ay nalinlang, dahil ito ay mukhang napakaganda
Ngunit ito ay hindi katumbas ng halaga kahit isang shell, O Nanak; hindi sasamahan ng kanino man ang kayamanan ni Maya. ||2||
Pauree:
Hindi ito sasama sa iyo kapag umalis ka - bakit ka nag-abala sa pagkolekta nito?
Sabihin mo sa akin, bakit ka nagsisikap na makamit ang dapat mong iwanan sa huli?
Ang paglimot sa Panginoon, paano ka makukuntento? Hindi masisiyahan ang iyong isip.
Ang sinumang tumalikod sa Diyos, at idikit ang kanyang sarili sa iba, ay ilulubog sa impiyerno.
Maging mabait at mahabagin kay Nanak, O Panginoon, at iwaksi ang kanyang takot. ||10||
Salok:
Ang mga pangunahing kasiyahan ay hindi matamis; hindi matamis ang senswal na kasiyahan; hindi matamis ang kasiyahan ni Maya.
Ang Saadh Sangat, ang Kumpanya ng Banal, ay matamis, O aliping Nanak; matamis ang Mapalad na Pangitain ng Darshan ng Diyos. ||1||
Itinago ko ang pag-ibig na bumabasa sa aking kaluluwa.
Ako ay tinusok ng Katotohanan, O Nanak; parang ang sweet ni Master sa akin. ||2||
Pauree:
Walang mukhang matamis sa Kanyang mga deboto, maliban sa Panginoon.
Lahat ng iba pang panlasa ay mura at walang laman; Sinubukan ko sila at nakita ko sila.
Ang kamangmangan, pagdududa at pagdurusa ay napapawi, kapag ang Guru ay naging tagapagtaguyod ng isang tao.
Ang lotus na paa ng Panginoon ay tumagos sa aking isipan, at ako ay tinina sa malalim na pulang-pula na kulay ng Kanyang Pag-ibig.
Ang aking kaluluwa, hininga ng buhay, katawan at isip ay sa Diyos; iniwan ako ng lahat ng kasinungalingan. ||11||
Salok:
Ang pag-iwan sa tubig, ang isda ay hindi mabubuhay; hindi mabubuhay ang ibong ulan kung wala ang mga patak ng ulan mula sa mga ulap.
Ang usa ay naengganyo sa tunog ng kampana ng mangangaso, at pinaputukan ng palaso; ang bumble bee ay gusot sa halimuyak ng mga bulaklak.
Ang mga Banal ay naengganyo ng lotus feet ng Panginoon; O Nanak, wala na silang ibang hinahangad. ||1||
Ipakita mo sa akin ang Iyong mukha, kahit isang saglit, Panginoon, at hindi ko ibibigay ang aking kamalayan sa iba.
Ang aking buhay ay kasama ng Panginoong Guro, O Nanak, ang Kaibigan ng mga Banal. ||2||
Pauree:
Paano mabubuhay ang isda kung walang tubig?
Kung wala ang mga patak ng ulan, paano mabubusog ang ibong ulan?
Ang usa, na naakit sa tunog ng kampana ng mangangaso, ay dumiretso sa kanya;
ang bumble bee ay sakim sa halimuyak ng bulaklak; sa paghahanap nito, nakulong niya ang kanyang sarili dito.
Kaya lang, mahal ng mga mapagpakumbabang Banal ang Panginoon; pagmasdan ang Mapalad na Pangitain ng Kanyang Darshan, sila ay nasisiyahan at busog. ||12||
Salok:
Pinagmamasdan nila ang mga paa ng Panginoon; sinasamba at sinasamba nila Siya sa bawat hininga.
Hindi nila nalilimutan ang Pangalan ng hindi nasisira na Panginoon; O Nanak, tinutupad ng Transcendent Lord ang kanilang mga pag-asa. ||1||
Siya ay hinabi sa tela ng aking isip; Wala siya sa labas nito, kahit sa isang iglap.
O Nanak, tinutupad ng Tunay na Panginoon at Guro ang aking mga pag-asa, at laging binabantayan ako. ||2||
Pauree:
Nasa Iyo ang aking pag-asa, O Panginoon ng sansinukob; mangyaring, tuparin ang mga ito.
Ang pakikipagtagpo sa Panginoon ng mundo, ang Panginoon ng sansinukob, hinding-hindi ako magdadalamhati.
Ipagkaloob mo sa akin ang Mapalad na Pangitain ng Iyong Darshan, ang nais ng aking isip, at ang aking mga alalahanin ay matatapos.