Oppslukt av seksuell lyst, sinne og egoisme vandrer han galskap rundt.
Når Dødens sendebud slår ham i hodet med køllen sin, da angrer han og angrer.
Uten den perfekte, guddommelige guru, streifer han rundt som Satan. ||9||
Salok:
Makt er uredelig, skjønnhet er uredelig, og rikdom er uredelig, og det samme er stolthet over aner.
Man kan samle gift gjennom bedrag og bedrageri, O Nanak, men uten Herren vil ingenting gå ham sammen til slutt. ||1||
Når han ser den bitre melonen, blir han lurt, siden den ser så pen ut
Men det er ikke verdt et skjell, Nanak; Mayas rikdom vil ikke gå sammen med noen. ||2||
Pauree:
Den skal ikke følge med deg når du drar - hvorfor gidder du å hente den?
Si meg, hvorfor prøver du så hardt å skaffe deg det du må legge igjen til slutt?
Å glemme Herren, hvordan kan du bli fornøyd? Sinnet ditt kan ikke være fornøyd.
En som forlater Gud og knytter seg til en annen, skal døpes i helvete.
Vær snill og medfølende mot Nanak, Herre, og fjern hans frykt. ||10||
Salok:
Fyrste gleder er ikke søte; sensuelle nytelser er ikke søte; Mayas gleder er ikke søte.
Saadh Sangat, de helliges selskap, er søt, o slave Nanak; det velsignede synet av Guds Darshan er søtt. ||1||
Jeg har nedfelt den kjærligheten som gjennomvåter min sjel.
Jeg har blitt gjennomboret av Sannheten, O Nanak; Mesteren virker så søt for meg. ||2||
Pauree:
Ingenting virker søtt for hans hengivne, bortsett fra Herren.
Alle andre smaker er kjedelig og smakløs; Jeg har testet dem og sett dem.
Uvitenhet, tvil og lidelse forsvinner når guruen blir ens talsmann.
Herrens lotusføtter har gjennomboret mitt sinn, og jeg er farget i den dype karmosinrøde fargen av hans kjærlighet.
Min sjel, livspust, kropp og sinn tilhører Gud; all løgn har forlatt meg. ||11||
Salok:
Når fisken forlater vannet, kan den ikke leve; regnfuglen kan ikke leve uten regndråpene fra skyene.
Hjorten lokkes av lyden av jegerklokken, og skytes gjennom med pilen; humla er viklet inn i duften av blomstene.
De hellige blir betatt av Herrens lotusføtter; O Nanak, de ønsker ingenting annet. ||1||
Vis meg ditt ansikt, selv for et øyeblikk, Herre, og jeg vil ikke gi min bevissthet til noen andre.
Mitt liv er med Herren Mester, O Nanak, de helliges venn. ||2||
Pauree:
Hvordan kan fisken leve uten vann?
Uten regndråpene, hvordan kan regnfuglen bli fornøyd?
Hjorten, betatt av lyden av jegerklokken, løper rett til ham;
humla er grådig etter blomstens duft; når han finner den, fanger han seg selv i den.
Akkurat slik elsker de ydmyke hellige Herren; når de ser det velsignede synet til Hans Darshan, er de fornøyde og mette. ||12||
Salok:
De ser på Herrens lotusføtter; de tilber og tilber ham med hvert eneste åndedrag.
De glemmer ikke den uforgjengelige Herrens navn; O Nanak, den Transcendente Herren oppfyller deres håp. ||1||
Han er vevd inn i stoffet i mitt sinn; Han er ikke utenfor det, selv ikke et øyeblikk.
O Nanak, den sanne Herre og Mester oppfyller mine håp, og våker alltid over meg. ||2||
Pauree:
Mitt håp hviler i Deg, universets Herre; vær så snill, oppfylle dem.
Møte med verdens Herre, universets Herre, jeg skal aldri sørge.
Gi meg det velsignede synet til din Darshan, mitt sinns ønske, og mine bekymringer skal være over.