Den druknende blir blåst rundt i de ti retningene av vinden, men jeg holder godt fast i strengen av Herrens kjærlighet. ||3||
Det forstyrrede sinnet har blitt absorbert i Herren; dualitet og ondskap har stukket av.
Kabeer sier: Jeg har sett den ene Herren, den fryktløse; Jeg er innstilt på Herrens navn. ||4||2||46||
Gauree Bairaagan, Thi-Padhay:
Jeg vendte pusten innover, og stakk meg gjennom kroppens seks chakraer, og min bevissthet var sentrert om Den Absolutte Herres Primal Void.
Søk etter den som ikke kommer eller går, som ikke dør og ikke blir født, o gi avkall. ||1||
Mitt sinn har vendt seg bort fra verden, og er absorbert i Guds sinn.
Ved Guru's Grace har min forståelse blitt endret; ellers var jeg totalt uvitende. ||1||Pause||
Det som var nær er blitt fjernt, og igjen, det som var fjernt er nært, for de som forstår Herren slik han er.
Det er som sukkervannet laget av godteriet; bare en som drikker den kjenner smaken. ||2||
Hvem skal jeg tale din tale til, Herre? det er hinsides de tre kvalitetene. Er det noen med en slik kresne visdom?
Sier Kabeer, som sikringen du bruker, så er blitsen du vil se. ||3||3||47||
Gauree:
Det er ingen regntid, hav, solskinn eller skygge, ingen skapelse eller ødeleggelse der.
Ingen liv eller død, ingen smerte eller glede føles der. Det er bare Primal Trance av Samaadhi, og ingen dualitet. ||1||
Beskrivelsen av tilstanden til intuitiv balanse er ubeskrivelig og sublim.
Det er ikke målt, og det er ikke utmattet. Den er verken lett eller tung. ||1||Pause||
Verken nedre eller øvre verdener er der; verken dag eller natt er der.
Det er ikke vann, vind eller ild; der er den sanne guruen innesluttet. ||2||
Den utilgjengelige og uutgrunnelige Herren bor der inne i seg selv; av Guru's Grace, blir han funnet.
Sier Kabeer, jeg er et offer for min Guru; Jeg forblir i Saadh Sangat, de helliges selskap. ||3||4||48||
Gauree:
Med både synd og dyd kjøpes legemets okse; pustens luft er hovedstaden som har dukket opp.
Posen på ryggen er fylt av lyst; slik kjøper vi flokken. ||1||
Min Herre er en så rik kjøpmann!
Han har gjort hele verden til sin kjøpmann. ||1||Pause||
Seksuell lyst og sinne er skatteoppkreverne, og sinnets bølger er motorveisrøverne.
De fem elementene går sammen og deler opp byttet. Slik blir flokken vår disponert! ||2||
Sier Kabeer, hør, o hellige: Slik er tingenes tilstand nå!
På vei oppover har oksen blitt trett; kaster av lasten og fortsetter reisen. ||3||5||49||
Gauree, Panch-Padhay:
I noen korte dager oppholder sjelebruden seg i foreldrenes hus; da må hun gå til svigerfamilien.
De blinde, tåpelige og uvitende menneskene vet ikke dette. ||1||
Fortell meg, hvorfor har bruden på seg sine vanlige klær?
Gjestene har kommet til hjemmet hennes, og mannen hennes har kommet for å ta henne bort. ||1||Pause||
Hvem har senket pustens tau ned i brønnen i den verden som vi ser?
Åndetauet løsner fra kroppens mugge, og vannbæreren reiser seg og drar. ||2||
Når Herren og Mesteren er snill og gir sin nåde, er alle hennes saker løst.