Sjelebruden møter sin mann Herre, når Herren Mester selv overøser henne.
Sengen hennes er dekorert i selskap med hennes elskede, og hennes syv bassenger er fylt med ambrosial nektar.
Vær snill og medfølende mot meg, O Barmhjertige Sanne Herre, så jeg kan få Shabads Ord og synge Dine herlige lovsanger.
O Nanak, ser på sin mann Herre, sjelebruden er henrykt, og hennes sinn er fylt med glede. ||1||
O brud av naturlig skjønnhet, be dine kjærlige bønner til Herren.
Herren behager mitt sinn og kropp; Jeg er beruset i min Herre Guds selskap.
Gjennomsyret av Guds kjærlighet ber jeg til Herren, og gjennom Herrens navn forblir jeg i fred.
Hvis du anerkjenner hans herlige dyder, da skal du bli kjent med Gud; slik skal dyd bo i deg, og synd skal løpe bort.
Uten deg kan jeg ikke overleve, selv for et øyeblikk; ved bare å snakke og lytte om deg, er jeg ikke fornøyd.
Nanak proklamerer: "O elskede, o elskede!" Hans tunge og sinn er gjennomvåt av Herrens opphøyde essens. ||2||
O mine følgesvenner og venner, min mann Herre er kjøpmannen.
Jeg har kjøpt Herrens navn; dens sødme og verdi er ubegrenset.
Hans verdi er uvurderlig; den elskede bor i sitt sanne hjem. Hvis det er til behag for Gud, så velsigner han sin brud.
Noen nyter søte gleder med Herren, mens jeg står og gråter ved hans dør.
Skaperen, årsakene, den Allmektige Herre selv ordner våre saker.
O Nanak, velsignet er sjelebruden, som han kaster sitt nådeblikk på; hun nedfeller Shabadens Ord i sitt hjerte. ||3||
I mitt hjem klinger de sanne jubelsangene; Herren Gud, min venn, er kommet til meg.
Han nyter meg, og gjennomsyret av sin kjærlighet har jeg fanget hans hjerte og gitt mitt til ham.
Jeg gav mitt sinn og fikk Herren som min mann; som det behager hans vilje, nyter han meg.
Jeg har plassert min kropp og mitt sinn foran min Mann Herre, og gjennom Shabad har jeg blitt velsignet. Innenfor mitt eget hjem har jeg fått den ambrosiale frukten.
Han oppnås ikke ved intellektuell resitasjon eller stor kløkt; bare ved kjærlighet oppnår sinnet Ham.
O Nanak, Herren Mester er min beste venn; Jeg er ikke en vanlig person. ||4||1||
Aasaa, First Mehl:
Den upåvirkede melodien til lydstrømmen gjenlyder med vibrasjonene til de himmelske instrumentene.
Mitt sinn, mitt sinn er gjennomsyret av kjærligheten til min elskede elskede.
Natt og dag forblir mitt løsrevne sinn oppslukt av Herren, og jeg får mitt hjem i den dype transe av det himmelske tomrommet.
Den sanne guruen har åpenbart for meg den primære Herren, den uendelige, min elskede, det usynlige.
Herrens stilling og hans sete er permanente; mitt sinn er oppslukt av reflekterende kontemplasjon på ham.
O Nanak, de løsrevne er gjennomsyret av Hans navn, den upåvirkede melodien og de himmelske vibrasjonene. ||1||
Fortell meg, hvordan kan jeg nå den uoppnåelige, den uoppnåelige byen?
Ved å praktisere sannhet og selvbeherskelse, ved å tenke på Hans strålende dyder, og etterleve Ordet til Guruens Shabad.
Ved å praktisere Shabads sanne ord, kommer man til hjemmet til sitt eget indre og oppnår dydens skatt.
Han har ingen stengler, røtter, blader eller greiner, men Han er den øverste Herre over hodet på alle.
Ved å praktisere intensiv meditasjon, sang og selvdisiplin har folk blitt slitne; Når de hardnakket praktiserer disse ritualene, har de fortsatt ikke funnet Ham.
O Nanak, gjennom åndelig visdom blir Herren, verdens liv, møtt; den sanne guruen gir denne forståelsen. ||2||
Guruen er havet, fjellet av juveler, overfylt med juveler.