Det samme merket på pannen, den samme tronen og det samme kongelige hoff.
Akkurat som faren og bestefaren er sønnen godkjent.
Han tok den tusenhodede slangen som sin kurrende streng, og med kraften til hengiven kjærlighet,
han kjernet verdenshavet med sin kjernepinne, Sumayr-fjellet.
Han tok ut de fjorten juvelene og brakte frem det guddommelige lys.
Han gjorde intuisjon til sin hest, og kyskhet til salen sin.
Han plasserte pilen til Herrens pris i sannhetens bue.
I denne mørke tidsalderen til Kali Yuga var det bare stummende mørke. Så stod han opp som solen for å lyse opp mørket.
Han dyrker sannhetens åker, og sprer ut sannhetens baldakin.
Kjøkkenet ditt har alltid ghee og mel å spise.
Du forstår de fire hjørnene av universet; i ditt sinn er Shabads Ord godkjent og suverent.
Du eliminerer reinkarnasjonens komme og går, og gir insigniene til Your Glance of Grace.
Du er Avataren, inkarnasjonen av den allvitende Overherre.
Du blir ikke dyttet eller rystet av stormen og vinden; du er som Sumayr-fjellet.
Du kjenner den indre tilstanden til sjelen; Du er kjenneren til de som kjenner.
Hvordan kan jeg prise Deg, O Sanne Høyeste Konge, når Du er så vis og allvitende?
De velsignelsene gitt av den sanne guruens glede - velsign Satta med disse gavene.
Da alle så Nanaks baldakin vinke over hodet ditt, ble alle overrasket.
Det samme merket på pannen, den samme tronen og det samme kongelige hoff.
Akkurat som faren og bestefaren er sønnen godkjent. ||6||
Velsignet, velsignet er Guru Raam Daas; Han som skapte deg, har også opphøyet deg.
Perfekt er ditt mirakel; Skaperen Herren selv har installert deg på tronen.
Sikhene og hele kongregasjonen anerkjenner Deg som den Høyeste Herre Gud, og bøyer seg for Deg.
Du er uforanderlig, uutgrunnelig og umålelig; Du har ingen ende eller begrensning.
De som tjener Deg med kjærlighet - Du bærer dem over.
Grådighet, misunnelse, seksuell lyst, sinne og følelsesmessig tilknytning - Du har slått dem og drevet dem ut.
Velsignet er ditt sted, og sann er din storslåtte herlighet.
Du er Nanak, du er Angad, og du er Amar Daas; så kjenner jeg deg igjen.
Da jeg så guruen, ble tankene mine trøstet og trøstet. ||7||
De fire guruene opplyste de fire tidsalderen; Herren selv antok den femte form.
Han skapte seg selv, og han er selv den bærende søylen.
Han selv er papiret, han selv er pennen, og han selv er forfatteren.
Alle hans tilhengere kommer og går; Han alene er frisk og ny.
Guru Arjun sitter på tronen; den kongelige baldakinen bølger over True Guru.
Fra øst til vest lyser Han opp de fire retningene.
De egenrådige manmukhene som ikke tjener guruen dør i skam.
Dine mirakler øker to ganger, ja til og med fire ganger; dette er den sanne Herrens sanne velsignelse.
De fire guruene opplyste de fire tidsalderen; Herren selv antok den femte form. ||8||1||
Raamkalee, The Word Of The Devotees. Kabeer Jee:
Én universell skapergud. Av The Grace Of The True Guru:
Gjør kroppen til karet, og bland inn gjæren. La Ordet til Guruens Shabad være melassen.